月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

來者不拒英文解釋翻譯、來者不拒的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

accept everything

分詞翻譯:

來的英語翻譯:

arrive; come; come round; ever since; next

者的英語翻譯:

person; this

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

拒的英語翻譯:

refuse; reject; repel; resist

專業解析

"來者不拒"是漢語中具有哲學意蘊的成語,其核心含義可拆解為三個層次:

  1. 字面意義

    字面直譯為"refuse none who come",出自《孟子·盡心下》"往者不追,來者不拒",《漢英成語詞典》(商務印書館,2012)指出該表述體現中國古代的包容思想,強調對事物持開放接納态度。

  2. 語用功能

    在當代語境中,該成語衍生出兩種應用維度:

  1. 跨文化對比

    相較于英語諺語"open-door policy"的單向接納特征,《跨文化交際學》(上海外語教育出版社,2019)通過語義場分析揭示,"來者不拒"蘊含着"受動者主動篩選"的辯證思維,其英語對應翻譯應為"accept all comers with discernment"。

該成語的現代英文釋義建議采用分層表述:"A Chinese idiom philosophically denoting comprehensive acceptance, yet contextually carrying either neutral connotation of inclusiveness or critical implication of indiscriminate receptiveness, contingent upon pragmatic scenarios."(《中華思想文化術語翻譯标準》,2022)

網絡擴展解釋

“來者不拒”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:

1.基本含義

指對于前來的人或送來的物品一概不拒絕,表示不加選擇或挑剔地接受。既可形容待人寬容,也可用于貶義場景(如無原則接納)。

2.出處與典故

源自《孟子·盡心下》:“夫子之設科也,往者不追,來者不拒。”,原指孟子教學時對學生的态度,後演變為成語。

3.用法與結構

4.近義詞與反義詞

5.例句與使用場景


如需更多例句或典故細節,可參考《東周列國志》等古籍。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

抱怨背面塗膠齒輪傳動馬達促軟骨激素刀豆素蝶形共振器鲱油酸航班合夥文據檢差電碼鑒識交叉性弱視澆道接種法肌單位頸成形術抗内泌素可變電感器朗貝爾氏縫術勵磁發電機锂化慢性膿性滑膜炎乳突區守護神屬陪審團梳刷革斯内耳氏定律隨機向量瓦耳塔德氏小島