熟睡不能英文解釋翻譯、熟睡不能的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 egregorsis
分詞翻譯:
熟睡的英語翻譯:
sleep like a log; sleep on both ears; sleep soundly; slumber
【醫】 carosis
不能的英語翻譯:
be incapable of; cannot; unable
【機】 incapability
專業解析
"熟睡不能"的漢英詞典釋義與解析
"熟睡不能"是一個描述睡眠狀态的中文短語,其核心含義指無法進入或維持深度、安穩的睡眠狀态。從漢英詞典角度解析如下:
一、 核心釋義 (Core Meaning)
- 中文解釋: 指無法達到深沉、安穩的睡眠。常表現為入睡困難、睡眠淺、易醒或早醒,導緻睡眠質量差,醒來後仍感疲憊。
- 英文對應:Inability to sleep deeply / Failure to achieve deep sleep / Unable to sleep soundly
- Inability/Failure/Unable to: 強調"不能"的狀态。
- Sleep deeply / Achieve deep sleep / Sleep soundly: 對應"熟睡",指深度、安穩、不受幹擾的睡眠狀态。
- 關鍵點: 該短語強調的并非完全無法入睡(失眠的廣義),而是特指無法達到深度、恢複性的睡眠階段。
二、 語境與用法解析 (Context and Usage)
"熟睡不能"常用于描述特定情境或狀态下的睡眠障礙:
-
生理/病理狀态 (Physiological/Pathological State):
- 中文例: 他因疼痛/焦慮而"熟睡不能"。
- 英文對應: He wasunable to sleep soundly due to pain/anxiety. 或 He suffered froman inability to achieve deep sleep because of the pain.
- 關聯概念: 常與身體不適(如疼痛、咳嗽)、精神壓力(焦慮、抑郁)、環境幹擾(噪音、光線)或特定睡眠障礙(如睡眠呼吸暫停)相關。其英文表述更接近描述睡眠質量差 (poor sleep quality) 或非恢複性睡眠 (non-restorative sleep) 的症狀。
- 權威參考: 美國國家醫學圖書館 (National Library of Medicine) 的 PubMed 數據庫收錄了大量關于睡眠質量障礙的研究,例如探讨疼痛、焦慮對深度睡眠影響的相關文獻 [來源:PubMed, National Library of Medicine]。
-
心理/情感狀态 (Psychological/Emotional State):
- 中文例: 得知喜訊後,他興奮得"熟睡不能"。
- 英文對應: After hearing the good news, he was too excitedto sleep soundly.
- 關聯概念: 強烈的情緒(興奮、擔憂、悲傷)會幹擾進入深度睡眠的能力。英文常用
too [adj.] to sleep soundly/deeply
或 unable to sleep soundly due to [emotion]
來表達。
- 權威參考: 心理學領域權威資源如美國心理學會 (APA) 的 PsycNET 提供了情緒與睡眠關系的研究基礎 [來源:PsycNET, American Psychological Association]。
三、 與相近概念的辨析 (Differentiation from Related Terms)
- 失眠 (Insomnia): 是一個更寬泛的醫學術語,指持續的入睡困難、睡眠維持困難(易醒、早醒)或睡眠質量差,并導緻日間功能障礙。"熟睡不能"更側重于描述睡眠深度不足這一具體症狀,是失眠的常見表現之一,但也可在非慢性情況下短暫出現。英文中,描述"無法熟睡"是描述失眠症狀 (
symptoms of insomnia
) 的一部分。
- 權威參考: 世界衛生組織 (WHO) 國際疾病分類 (ICD) 和美國睡眠醫學會 (AASM) 的《國際睡眠障礙分類》(ICSD) 對失眠有明确的診斷标準 [來源:ICD-11, World Health Organization; ICSD-3, American Academy of Sleep Medicine]。
- 淺睡 (Light Sleep): 指睡眠停留在較淺的階段(N1, N2期),容易被喚醒。"熟睡不能"包含了淺睡狀态,但也強調個體渴望或需要深度睡眠而不得的狀态。
- 睡眠質量差 (Poor Sleep Quality): 這是一個概括性描述,與"熟睡不能"含義高度重疊,常作為其同義表述。
四、 總結 (Summary)
"熟睡不能"精準描述了個體無法獲得深度、安穩、恢複性睡眠的狀态。其核心英文對應為"inability to sleep deeply/soundly" 或"failure to achieve deep sleep"。它強調睡眠深度和質量的缺失,是睡眠障礙(尤其是失眠)的常見核心症狀,可由生理、心理或環境因素引發。理解此短語需結合具體語境,區分其與更廣義的"失眠"概念的聯繫與側重。
網絡擴展解釋
“熟睡不能”需結合具體語境理解,通常有兩種含義:
一、指“無法進入熟睡狀态”
即睡眠質量差,難以達到深度睡眠。可能原因包括:
- 生理因素:如脾胃濕熱或受損(中醫觀點,)、激素水平變化、軀體疾病(如心肺問題,)。
- 心理因素:焦慮、抑郁、思慮過度()。
- 環境與習慣:噪音、光線幹擾,或長期飲用含興奮劑的飲料()。
二、指“熟睡中無法醒來”
常見于文學描述,如宋代王炎詩句“倦甚宿茅茨,睡熟不能寤”,描述極度疲憊後沉睡難醒的狀态()。此時“不能寤”強調睡眠深沉,與生理性昏睡或外界刺激不足有關。
建議:若長期存在睡眠問題,需結合醫學檢查(如排除器質性疾病)和生活方式調整(如規律作息、放松心情)。具體原因可參考權威醫學資料。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安然無恙安營紮寨表面配置超載位準出口保證書光電存儲器光譜感光闆罐身爆破壓力規則管理系統戽鬥鍊延遲線會議主持人假脫機指令金屬殼脊柱側凸冷水塗漆聯合市場調查領先經濟指标理性的亂取向氯碘酸毛果芸香葉撓曲扭虧三方的信托收據設計網絡分析失竊物螫蠅屬甜菜壓漿機同等權利外背輔肋