月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

亂取向英文解釋翻譯、亂取向的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 disorientation

分詞翻譯:

亂的英語翻譯:

in disorder; in confusion; chaos; promiscuity; random; turmoil

取向的英語翻譯:

【化】 orientation

專業解析

在漢英詞典視角下,“亂取向”并非标準術語,其含義需結合語境推斷,通常指代性取向的非傳統或混亂狀态。以下是專業解析:


一、定義與字面解析

  1. “亂”的語義

    漢語中“亂”可指混亂、無序或非規範狀态(如《現代漢語詞典》“亂:沒有秩序;沒有條理”)。

  2. “取向”的對應翻譯

    “取向”直譯為“orientation”,在心理學中特指“性取向”(sexual orientation),即個體情感與性吸引的指向(《牛津英漢漢英詞典》)。

字面組合釋義:

“亂取向”可能指不符合主流分類(如異性戀、同性戀、雙性戀)的性取向狀态,或性取向的流動性與不确定性。


二、實際語境中的用法

該詞常見于非正式讨論,需注意兩點:

  1. 非學術術語

    主流心理學文獻(如APA美國心理學會)未收錄該詞,建議使用“非典型性取向”(atypical sexual orientation)或“性取向流動”(sexual fluidity)等标準表述。

  2. 潛在歧義性

    “亂”可能隱含貶義,需避免強化對性少數群體的偏見(參考WHO性健康指南)。


三、權威漢英詞典對照

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)
    • “取向”:行為的方向或選擇。
    • 未收錄“亂取向”詞條,印證其非規範性。
  2. 《牛津英漢漢英詞典》
    • “性取向”:sexual orientation(正式術語)。
    • “亂”譯作“chaotic/disordered”,但強調需謹慎用于描述性取向。

四、專業建議表述

若需表達類似概念,推薦使用學術認可的表述:


結論:“亂取向”是描述性取向非傳統狀态的民間用語,其漢英對應需結合語境譯為“disordered sexual orientation”或“fluid sexual orientation”,但學術交流中應優先采用标準術語以确保準确性并避免歧義。

網絡擴展解釋

“亂取向”是一個組合詞,需拆解為“亂”和“取向”兩部分理解,結合不同語境可能有以下含義:


一、詞彙解析

  1. 取向

    • 基本含義:指方向、選擇或傾向性。
    • 應用領域:
      • 物理/材料學:如晶體或纖維的分子排列方向(例:高度取向的纖維素)。
      • 社會學/心理學:指思想、行為或價值觀的傾向(例:價值取向)。
      • 性學:描述性吸引對象的性别(如異性戀、同性戀等)。
    • 核心含義:無序、混亂、任意。
    • 常見用法:如“混亂”“擾亂”“亂倫”等,強調缺乏條理或違背常規。

二、“亂取向”的可能含義

  1. 材料科學領域

    • 指分子或結構的排列失去規律性(如“disorientation”)。
    • 示例:金屬晶體因缺陷導緻取向混亂,影響材料性能。
  2. 非專業語境下的誤用

    • 可能被用來描述“性取向混亂”,但此表述不科學且帶有偏見。
    • 注意:性取向是自然形成的多樣性特征,包括異性戀、同性戀、雙性戀等,并無“混亂”之分。

三、使用建議

若需進一步探讨具體領域(如材料學或性學),可提供更多背景信息以便精準解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

表格數據結構冰鎮腸系膜淋巴結結核磁力場彈簧墊抵銷帳戶杜瓦葉爾氏隆凸分段寄存器鈎形窺器矽鋼闆規劃結果航空燃料辛烷值測定法膠乳用促進劑教堂假異構局生蚊礦權等邏輯性全國制造商公會腮腺淺深淋巴結射擊控制數據對齊蘇打工廠所得稅法訴訟受理條件痛覺測定法瞳孔計烷氧基化作用