水分英文解釋翻譯、水分的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
exaggeration; moisture; wet
【醫】 moisture
相關詞條:
1.moisture 2.watercontent 3.shueifen 4.cv9 5.wet
例句:
- 兩個氫原子和一個氧原子結合而成一個水分子。
Two atoms of hydrogen combine with one atom of oxygen to form a molecule of water.
- 趨水性一個有機物對水分的反應而産生的運動
Movement of an organism in response to moisture.
- 在有充足的水分的地方,有好的日照時,大多數植物生長良好。
Most plants grow well where there is sufficient moisture and when there is good sunshine.
- 濕度是空氣内含水分多少的量度。
Humidity is a measure of moisture in the atmosphere.
- 植物從大氣中吸取水分。
The plants drink in moisture from the atmosphere.
分詞翻譯:
水的英語翻譯:
Adam's ale; Adam's wine; liquid; water
【化】 water
【醫】 a.; Aq.; aqua; aquae; eau; hydr-; hydro-; hydrogen monoxide; water
【經】 water
分的英語翻譯:
cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi
專業解析
在漢英詞典中,“水分”一詞具有雙重含義,需結合具體語境理解:
一、基本釋義(物質中的水)
中文定義:物體内所含的水或液體成分。
英文對應詞:
- Moisture(指物體中的微量水汽或濕氣)
例:植物通過根系吸收土壤中的水分。
Plants absorb moisture from the soil through their roots.
- Water content(指物質中水的含量)
例:檢測食品的水分含量以确保安全儲存。
Testing the water content of food ensures safe storage.
權威參考:
《現代漢語詞典》(第7版)将“水分”定義為“物體内所含的水”;《牛津英漢漢英詞典》中“moisture”釋義為“微量的水,尤指空氣、土壤或物體中的濕氣”。
二、比喻義(誇大或不實成分)
中文定義:形容事物中被刻意誇大、虛假或不真實的部分。
英文對應詞:
- Exaggeration(誇張的表述)
例:這篇報道的數據含有水分,需進一步核實。
The data in this report contains exaggeration and requires verification.
- Padding(為增加效果而添加的冗餘内容)
例:删除報告中的水分,保留核心事實。
Remove the padding from the report to focus on key facts.
權威參考:
《新華成語大詞典》指出“水分”可喻指“虛誇的成分”;劍橋英語詞典中“padding”的釋義為“為延長或充實内容而添加的非必要信息”。
三、語境應用對比
場景 |
中文例句 |
英文翻譯 |
自然科學 |
細胞水分流失導緻脫水。 |
Loss of cellular moisture causes dehydration. |
社會評論 |
剔除統計數字中的水分。 |
Remove exaggeration from the statistics. |
學術支持:
語言學研究中(如《漢語隱喻認知分析》)指出,“水分”的比喻用法源于人們對“多餘液體稀釋實質”的認知聯想,常見于批判性語境中強調信息的“純度”。
網絡擴展解釋
“水分”一詞在不同語境中有多重含義:
一、字面含義
指物體中所含的水分,屬于物理屬性描述。例如:
- 新鮮水果含有80%以上的水分
- 土壤水分不足會導緻農作物減産
二、比喻含義(常見用法)
-
指事物中不真實的成分
- 例:這份報告的數據有水分 → 數據存在誇大或虛假
- 例:他的獲獎經曆摻了水分 → 經曆存在造假或誇張
-
指冗餘多餘的部分
- 例:文章需要擠掉水分 → 删除冗長贅述
- 例:合同條款存在水分 → 包含不必要的内容
三、特殊用法
某些方言中可形容人:
- "這人說話水分大" → 言語誇張不實
- "做事太水" → 敷衍了事(此時"水"作形容詞)
注意事項:
- 中性/貶義取決于語境,科學描述用本義時為中性詞
- 涉及數據真實性時多含貶義
- 文學創作中可用作修辭手法(如"文字裡飽含情感的水分")
建議結合具體使用場景理解詞義,若提供上下文可進一步精準解析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半導體摻雜苄基不透性磁伸縮振蕩器從屬程式大撓度第一頁指示符多區域運行範德韋耳登氏試驗肥大痰杆菌夫妻店膚色障礙過戶厚斷面檢差器堿性鋼交叉交易交貨證明書即付貸款靜電圖像管己酸烯丙酯繼續長出均勻電碼客棧老闆鹵腌皮木條偶銻乙炔化合物數錢動作通力萬能車床