月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

交貨證明書英文解釋翻譯、交貨證明書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 certificate of delivery

分詞翻譯:

交貨的英語翻譯:

deliver the goods; delivery
【經】 deliver goods; delivery

證明書的英語翻譯:

certificate; ticket
【經】 chitty; reterence; testimonial

專業解析

交貨證明書(Delivery Certificate / Proof of Delivery, POD)是國際貿易和物流領域的關鍵文件,用于證實貨物已完成交接流程。其核心定義與功能如下:

  1. 法律定義

    根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第31條,交貨證明書是賣方履行交貨義務的書面确認文件。英文術語對應為“Delivery Certificate”,部分場景也采用“POD”(Proof of Delivery)表述,常見于英美法系國家的運輸合同。

  2. 核心功能

    該文件包含貨物狀态、接收方籤章及交付時間戳,構成物權轉移的法定證據鍊。國際商會(ICC)發布的《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2020)明确指出,此類文件在FOB、CIF等條款中作為風險轉移的節點憑證。

  3. 關鍵内容組成

    • 貨物描述(品名、規格、批次號)
    • 數量計量單位(需符合國際标準如ISO 8000)
    • 籤收主體信息(收貨方授權代表籤章)
    • 交付時間與地點(精确至時區标識)
  4. 法律效力依據

    中國《民法典》第604條及美國《統一商法典》(UCC §2-401)均規定,交貨證明書可作為法院認定履約事實的優先證據,其效力等級高于口頭陳述或其他間接證明材料。

注:本文參考聯合國貿易法委員會(UNCITRAL)、國際商會(ICC)及中美兩國商法典相關内容編制,權威法律文本可通過各機構官網獲取正式版本。

網絡擴展解釋

“交貨證明書”是國際貿易或商業交易中常見的文件,主要用于證明貨物已按約定完成交付。以下是詳細解釋:

  1. 定義與核心作用

    • 該文件英文為Certificate of Delivery,通常由供應商、承運方或第三方機構出具,用于确認貨物已送達指定收貨方。
    • 其核心作用是證實履約事實,作為買賣雙方完成交易義務的書面憑證。
  2. 内容要素

    • 包括貨物名稱、數量、交付時間地點、雙方籤署信息等關鍵交易細節。
    • 部分場景需附加運輸單據(如提單編號)或驗收記錄,以增強證明力。
  3. 應用場景

    • 貿易結算:作為買方支付尾款或開具發票的依據。
    • 糾紛處理:若出現貨物短缺、損壞争議,可作為法律證據。
    • 供應鍊管理:幫助物流方與采購方同步交付信息。
  4. 法律效力

    • 需由權威機構(如公證處)或合同指定籤署方籤發,方具備法律效力。
    • 在部分國家,未經認證的交貨證明可能無法作為法庭證據。

如需了解不同行業的具體格式要求,可參考國際貿易标準文件模闆(來源、)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

八元環表格處理表示圖形表演特技布裡度不能變更的受益人柴油機潤滑油電場強碘化派姆電渣焊多餘項非線性定律壞疽性闌尾炎甲基乙炔鈉計劃停電警報燈基壓因數軍國主義開采權益可濕性内電解法葡萄糖酸铵腔心耦合環欺詐者熱壓滅菌器三角法沙平雙曲線掃描産生器舒托必利