踩出英文解釋翻譯、踩出的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
tread out
例句:
- 看看這麼多年來動物在哪個地方踩出一條小徑。
See where the animals have trampled out a narrow path over the years.
- 牛群踩出了一條通往池塘的小徑。
The cattle had trodden a path to the pond.
- 這些孩子每天上學穿過田地踩出了一條路。
The children have worn a path across the field where they walk each day to school.
分詞翻譯:
踩的英語翻譯:
step; step on; tramp; trample; tread
出的英語翻譯:
come out; exceed; go
【醫】 e-; ex-
專業解析
"踩出"是由動詞"踩"和趨向補語"出"構成的動補短語,在漢語中表示通過踩踏動作形成某種結果或路徑。該短語具有雙重語義特征:
- 物理動作:指用腳部力量在可塑性物質(如泥土、雪地)上形成印記或路徑,例如"在積雪中踩出深深腳印"(參考《現代漢語詞典》第7版)。英文對應表達為"stomp out"或"tread out",如牛津漢英詞典建議使用"trample out a path"表示開辟小徑。
- 隱喻延伸:在抽象語境中可引申為通過實踐開辟新領域,如"踩出一條創新之路",此時英語表達更傾向"forge a new path"(參考《新世紀漢英大詞典》第二版)。
該短語的語義重心在趨向補語"出",強調動作産生的外部結果。在不同語境中,英語翻譯需注意:
- 物質實體場景建議使用"stomp out footprints"
- 路徑創造場景適用"tread out a trail"
- 抽象領域宜采用比喻性翻譯"blaze a trail"
(來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》;外語教學與研究出版社《新世紀漢英大詞典》)
網絡擴展解釋
“踩出”是由動詞“踩”和趨向補語“出”組成的短語,表示通過腳踩的動作産生某種結果或路徑。以下是詳細解釋:
一、基本詞義
-
動作核心
“踩”指用腳底接觸或施壓于物體表面,常見搭配如“踩油門”“踩壞莊稼”。
-
結果指向
“出”作為補語,強調通過“踩”這一動作産生可見痕迹、路徑或效果,例如“踩出葡萄汁”(通過踩壓使汁液流出)或“踩出一條小路”(重複踩踏形成路徑)。
二、用法與語境
- 物理痕迹
多用于描述人或動物通過反複踩踏形成痕迹,如“伐木工人在山腰踩出小路”“牛群踩出通往池塘的小徑”。
- 抽象表達
偶用于比喻,如“踩出一條人生道路”,但需結合上下文明确語義。
三、相關擴展
- 近義詞:踏出、走出
- 英文對應:
可譯為“tread out”(如tread out the juice)或“trample a path”。
四、使用注意
需區分“踩出”與單純“踩”的差異:“踩”強調動作本身,而“踩出”更側重動作後的結果或持續性影響。例如“踩草地”是短暫動作,“踩出一條路”則隱含多次踩踏的積累效果。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
暗示性的訊問被鎖資源不然則初器動作點鋼條貫穿頻率光管管窺果膠的畫外音回購或互購浸漬劑拒付證明裂變碎片硫銅銻礦麻風樹其中任選指令組容錯技術散射傳播商品流動分析商業最終用戶聲光玻璃神話史實性摔砂造模機水浸法塔魯香脂油烷芳基胺