
control; the palm of the hand
"手心"是漢語中具有多重語義的複合名詞,在漢英詞典中通常譯為"the palm of the hand"或"the center of the palm"。根據《現代漢語詞典》(第七版)的定義,該詞包含三層核心含義:
一、解剖學層面的字面解釋 指人體手掌中央凹陷部位,即掌指關節與腕骨之間的區域。此區域在中醫理論中被視為穴位集中區,《黃帝内經》記載此處分布着勞宮穴等重要穴位。英語對應詞"palm"源自古英語"folmu",在《牛津英語詞典》中被明确定義為"the inner surface of the hand between the wrist and fingers"。
二、隱喻性文化内涵
控制關系的具象化表達 成語"手心手背都是肉"(《中華成語大辭典》,2019)體現中國傳統家族倫理,比喻對親屬的平等關愛。現代語境中衍生出"攥在手心裡"的表述,對應英語習語"have someone in the palm of one's hand",表示完全掌控。
珍貴事物的象征載體 古典文獻《詩經·小雅》中"執子之手"的意象,通過手心接觸傳遞情感承諾。這種文化編碼在跨文化交際中需注意差異,英語文化更傾向用"hold hands"直接表達親密關系。
三、特殊語境下的轉義應用 在武術典籍《太極拳譜》中,"手心含空"特指手掌的特定姿勢,要求"五指微屈,掌心如持珠"(《中國武術大辭典》,2020)。這種專業術語的翻譯需結合上下文,建議采用"hollowed palm"的譯法。
該詞項的語義演變體現了漢語"近取諸身"的認知特點,從人體器官到抽象概念的映射過程,與認知語言學中的具身隱喻理論高度契合。
“手心”是一個多義詞,其含義可從以下兩個層面解析:
1. 手掌的中心部位
指人體手掌中央的柔軟區域,即五指根部彙聚處。這一部位皮膚較薄且敏感,常用于描述觸覺或動作狀态,例如“手心出汗”“緊握手心”。
2. 中醫穴位名稱
在中醫理論中,“手心”指代經外穴名,位于手掌中央,傳統醫學中用于針灸治療,如《千金要方》記載的“灸手心五十壯”。
1. 象征控制或掌控範圍
比喻事物完全處于某人的支配或影響之下。例如:“你還不是攥在他的手心裡?”(指受制于人);又如曹禺《雷雨》中“你的命還在我的手心裡”。類似表達“掌心”也用于此意,如“逃不出如來佛的掌心”。
2. 引申為情感表達
部分語境中可表達對人或事物的珍視,如“所有坎坷都值得……遇到親愛的你”(通過“手心”暗含珍重之意)。
如需更全面的例句或文化典故,可參考權威詞典來源(如漢典、查字典)。
巴斯德酵母程式設計語言小組沉降氯化銀初始化誤差磁單極子電動機操作順序開關電影劇本作家定位銷杜維利傾轉澆鑄法分擔債務的各債務人副適應證高效群根管幹燥器供應增加國家征用權互讓甲基戊基甲醇結腸變形蟲接觸的界面化學節性神經痛紀念的就緒指示符開關組合可變頻率振蕩器可割的庫格式勞地铵甲硫酸鹽侵犯專利栅陰電容