紀念的英文解釋翻譯、紀念的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
commemorative
相關詞條:
1.memorial 2.commemoratory
例句:
- 紀念文集同事或仰慕者寫的尤指送給一位學者作為禮物或紀念的學術性論文或散文的彙編
A volume of learned articles or essays by colleagues and admirers, serving as a tribute or memorial especially to a scholar.
- 這所房子經曆了許多可紀念的事情。
This house is soaked in memories.
分詞翻譯:
紀念的英語翻譯:
memorialize; commemorate; mark; memento; memory; observe; souvenir
專業解析
“紀念的”在漢語中是一個形容詞性結構(“紀念”+“的”),主要用作定語,修飾名詞,表示與紀念活動、追思行為或用于表達懷念之情的物品相關的含義。其核心在于表達對特定人物、事件或時刻的追憶、緬懷和敬意。
從漢英詞典的角度來看,“紀念的”最常對應以下英文表達:
-
Commemorative:這是最直接和常用的對應詞,強調為紀念特定事件或人物而特别制作、舉行或存在的性質。
- 例句:他收藏了許多紀念的郵票。 → He collected manycommemorative stamps.
- 例句:他們舉行了紀念的儀式。 → They held acommemorative ceremony.
- 來源:《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)、《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English)均将“commemorative”列為“紀念的”主要對應詞。
-
Memorial:側重指為了紀念某人(尤其是逝者)或某事而建立、制作或舉行的,常帶有莊重、追思的意味。
- 例句:這座紀念的碑是為了紀念戰争中的英雄。 → Thismemorial monument is in honor of the heroes in the war.
- 例句:明天是紀念的日。 → Tomorrow is amemorial day.
- 來源:《新世紀漢英大詞典》(A New Century Chinese-English Dictionary)、《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》(Collins COBUILD Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary)均将“memorial”作為“紀念的”重要對應詞,尤其用于紀念碑、紀念館、紀念日等。
核心含義解析:
- 追憶與緬懷:“紀念的”首要含義是喚起對過去某人(如曆史人物、逝去的親人)、某事(如重大曆史事件、成就)或某時刻(如結婚紀念日)的記憶,并表達懷念、尊敬或哀思之情。
- 标記與象征:具有“紀念的”屬性的事物(如紀念品、紀念碑、紀念活動)通常作為一種标記或象征,旨在使被紀念的對象不被遺忘,并向後人傳遞其意義或精神。
- 儀式性與莊重性:許多“紀念的”活動(如紀念儀式、紀念大會)帶有一定的儀式感和莊重色彩,體現了對紀念對象的重視。
- 專門性:“紀念的”物品或活動往往是專門為了紀念目的而設計、制作或舉行的,區别于日常或普通物品/活動(如“紀念郵票”區别于普通郵票,“紀念活動”區别于日常聚會)。
使用場景舉例:
- 紀念品:在旅遊地購買的具有地方特色、用于留念的物品。
- 紀念碑/紀念館/紀念堂:為紀念重要人物或事件而建立的建築物或場所。
- 紀念日/節日:具有特定紀念意義的日子,如國慶節、抗戰勝利紀念日、結婚紀念日。
- 紀念活動/儀式/大會:為紀念特定事件或人物而組織的正式或非正式集會。
- 紀念币/紀念郵票:為紀念特定主題(如奧運會、重大曆史事件)而限量發行的特殊貨币或郵票。
- 紀念文章/講話:為表達對某人或某事的懷念與評價而撰寫的文章或發表的講話。
魯迅先生逝世十周年之際,人們舉行了隆重的紀念的 活動,并出版了紀念的 文集。
(On the tenth anniversary of Mr. Lu Xun's death, people held a grandcommemorative event and published amemorial collection.)
網絡擴展解釋
“紀念”一詞的含義可從以下方面詳細解析:
-
詞義解析
- 核心意義:指通過行為或物品表達對人或事件的深切懷念。既包含情感層面的思念(如“紀念烈士”),也包含具象化的紀念品或儀式(如“紀念碑”“周年紀念”)。
- 詞性特征:兼具動詞和名詞屬性。作動詞時表示懷念行為(例:“紀念曆史事件”);作名詞時指代紀念物或紀念活動(例:“這張照片留作紀念”)。
-
曆史與文化延伸
- 清代官吏曾将朝珠旁的小串裝飾品稱為“紀念”,使用珊瑚珠等材質制成,這一用法現已罕見。
-
典型用法場景
- 情感表達:如魯迅珍藏藤野先生修改的講義作為“永久的紀念”;
- 公共儀式:如建立紀念碑、舉辦紀念日慶典;
- 個人留存:如保留具有特殊意義的物品(曹禺《雷雨》中保留家具的情節)。
-
近義詞與反義詞
- 近義:懷念、緬懷、回想(例:“牽記過去的時光”);
- 反義:遺忘、忘卻(例:“不要忘記曆史教訓”)。
-
語言細節
- 讀音為jì niàn,注意“紀”為第四聲;
- 與“記念”存在細微差異:後者更側重“記錄”行為,而“紀念”更強調情感聯結。
如需更多例句或文化典故,可參考《現代漢語詞典》或文學作品中相關用例。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
白主體保險期滿貝昂油表示法撥出款項布倫斯氏征不平衡的預算成層斷裂創傷性熱丹福思氏征第一類永動機多裂肌三角綜合征法治公理化模型工作負載特性豪-羅二氏征虹膜展開術交互關聯函數接管附件開始讨論一個問題兩性電解物路塞氏變形區氯化亞錫脈沖繼電器毛細管周的尼克酰胺炮術家散度定理烷醇氨