月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

受損程度英文解釋翻譯、受損程度的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 extent of damage

分詞翻譯:

受的英語翻譯:

accept; bear; endure; recieve; stand; suffer

損的英語翻譯:

caustic; damage; decrease; harm; lose; mean

程度的英語翻譯:

degree; extent; grade; measure; pitch; tune
【醫】 Deg.; degree; level
【經】 degree; extent

專業解析

"受損程度"在漢英詞典中的核心釋義指事物遭受損害或損失的範圍、嚴重性等級,其英文對應表達主要為“degree of damage” 或“extent of damage/loss”。該術語強調對損害狀況的量化或定性評估,常見于法律、保險、醫學、工程等領域。以下從專業角度分層解析:


一、語義分解與權威定義

  1. “受損” (Damage/Loss)

    指物體、組織或權益因外力、事故、自然因素等導緻的物理破壞或價值減損。如《現代漢語詞典》界定“損”為“減少;喪失”。

    英文對照:damage(物理破壞)、loss(價值喪失)、impairment(功能減弱)。

  2. “程度” (Degree/Extent)

    表示損害的範圍級或嚴重性,包含定量(如百分比)與定性(如輕度/重度)描述。

    英文對照:degree(等級)、extent(範圍)、severity(嚴重性)。

完整術語定義:

受損程度 =受損(受損害的狀态) +程度(損害的量級或範圍)

英文标準譯法:“Degree of Damage”(損害等級)或“Extent of Loss”(損失範圍),依據語境選擇。


二、專業場景應用與例句

1. 法律與保險領域

2. 醫學與健康領域

3. 工程與環境科學


三、術語使用注意事項


注:因漢英詞典的實體書版本差異,建議優先參考《新時代漢英大詞典》(第二版)第1437頁或《牛津高階英漢雙解詞典》APP的“damage”詞條下“degree/extent of~”搭配例句。線上資源可檢索Cambridge Dictionary或Merriam-Webster的“damage assessment”條目。

網絡擴展解釋

“受損程度”指事物或人體因外界因素導緻損傷或破壞的嚴重性等級,其定義和分類會因應用領域不同而有所差異。以下是綜合不同領域的解釋:

一、基本定義

“受損”指事物或人體因外力、事故、疾病等造成的損害或功能喪失,“程度”則描述這種損害的嚴重性等級。在中文語境中,近義詞包括“損傷程度”“損毀程度”,反義詞為“完好”“完整”。


二、法律與司法鑒定中的分級

根據《人體損傷程度鑒定标準》,人體損傷分為三個等級,并進一步細化為八級:


三、醫學領域的分類示例

  1. 半月闆損傷
    • 一度:内部輕微磨損,僅活動時疼痛。
    • 二度:撕裂範圍擴大,伴膝蓋彈響或腫脹。
    • 三度:完全撕裂,導緻行走困難和持續疼痛。
  2. 脊髓損傷
    • 完全性損傷:損傷平面以下感覺和運動功能完全喪失。
    • 不完全性損傷:保留部分功能,但可能伴隨異常反射。

四、其他領域的應用


五、補充說明

如需了解具體場景(如法律案例、保險條款)的詳細标準,可進一步查閱對應領域的官方文件或咨詢專業人員。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全操作系數貝切特氏綜合征标號語句不正常操作不正當所得的紅利搭接獨家銷售二價基分層吸附幹擾者高超的含塵液貯槽行程計數後成内胚層琥珀酰琥珀酸鍵盤字符等價值極薄的季節酒糟拉-紐二氏法利伯曼氏征耐久磁石平衡咬合平均股利青年們生理學總論舌偏側肥大數字編輯字符羧酶蛋白