月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

收回租地英文解釋翻譯、收回租地的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 eviction

分詞翻譯:

收的英語翻譯:

accept; control; draw in; harvest; income; recieve; stop; take in
【醫】 aaduction; adduct

回租的英語翻譯:

【經】 lease-back

地的英語翻譯:

background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus

專業解析

"收回租地"作為法律術語,在漢英對照語境中通常譯為"reclaim leased land"或"terminate land tenancy",指土地所有權人通過法定程式解除租賃關系、恢複對土地完全支配權的行為。根據《中華人民共和國民法典》第三編合同分編,該行為需滿足以下法律要件:

  1. 權利基礎:基于《民法典》第703條,出租人須持有合法産權證明,且租賃合同已到期或出現法定解除條件。參考《最高人民法院關于審理城鎮房屋租賃合同糾紛案件司法解釋》第五條,若承租人擅自改變土地用途,出租人可單方解除合同。

  2. 程式規範:依據《土地管理法實施條例》第三十二條,需提前六個月書面通知承租人。涉及城市規劃用地時,還應符合《城鄉規劃法》第四十四條規定的行政審查程式。

  3. 補償機制:在提前解除合法租約的情形下,根據《民法典》第566條,出租人應對承租人的土地改良投入進行合理補償,具體标準參照《國有土地上房屋征收與補償條例》第十七條。

  4. 特殊情形:國務院2020年修訂的《外商投資法實施條例》第二十八條特别規定,外商投資企業租賃土地期滿後,地方政府不得以行政命令強制收回,必須通過平等協商達成續約或返還協議。

網絡擴展解釋

“收回租地”是指出租人(如政府、集體或個人)根據法律規定或合同約定,終止土地租賃關系并取回土地使用權的行為。以下從法律依據、實施方式、適用情形等方面詳細解釋:

一、法律依據

  1. 《土地管理法》
    根據該法第58條,政府可因公共利益、城市規劃調整等情形收回國有土地使用權,但需給予適當補償。對于租賃到期的土地,若承租人未申請續期或未獲批準,政府也可依法收回。

  2. 《民法典》
    出租人可通過兩種方式收回土地:

    • 協商解除合同:雙方協商一緻終止租賃關系,土地自然收回。
    • 單方解除合同:出租人強行收回需承擔違約責任(如賠償損失)。
  3. 《農村土地承包法》
    承包期内發包方不得隨意收回承包地,但若承包方自願交回土地或因公共利益需要(如征地),可依法收回并給予補償。


二、適用情形

  1. 合同到期:租賃期限屆滿,承租人未續約,出租人可直接收回。
  2. 公共利益需要:政府因城市規劃、基礎設施建設等需調整土地使用,可強制收回并補償。
  3. 違約或協商解除:承租人未履行合同義務,或雙方協商一緻提前終止租賃。
  4. 土地閑置或用途變更:若承租人長期閑置土地或擅自改變用途,可能觸發收回條款。

三、補償機制


四、注意事項

“收回租地”需嚴格遵循法律程式和合同條款,保障各方權益。具體操作建議咨詢法律專業人士或參考權威文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿克汀喹膀胱肌肥厚保險契約者采購部門腸膀胱疝刁番圖的釘人丁字狀細球菌腹上區輔助填料壓蓋歸僑固有層假裁判間隙固溶體家蠅恙螨京茨伯格氏試劑拉夫-芬頓糖降解肋間内韌帶羟基脲球狀石墨熱氧化降解塑煉法入場的三維存儲器神經動力的受累數位四氮雜己環對二酮搜索函數條件前綴詞