
“手邊”在漢英詞典中的核心含義為“物理位置靠近身體,便于隨時取用或操作的狀态”。該詞由“手”與“邊”構成,字面指手的附近範圍,引申為物品或工具處于可直接接觸的範圍内。英文對應翻譯常作“at hand”“within reach”或“on hand”,具體語義需結合語境判斷。
語義解析與權威例證:
物理空間屬性:表示物體與人體距離極近,如《現代漢語詞典(第7版)》定義“手邊”為“手頭;身邊”,例如“手機放在手邊便于接聽電話”。牛津大學出版社《牛津漢英詞典》将其英譯為“close enough to be touched or reached easily”,強調可觸及性。
資源可調用性:在抽象語境中指向工具、信息等資源的即時可用性。劍橋大學出版社《劍橋漢英雙解詞典》指出“手邊資料”對應“readily available materials”,例如“翻譯時需備好詞典在手邊”。
動作關聯狀态:描述正在進行的行為所需物品的預備狀态。商務印書館《應用漢語詞典》例舉“手邊工作”指當前正在處理的事務,對應英文“work in progress”。
“手邊”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面綜合解釋:
“手邊”指手的旁邊,強調距離很近,通常用于描述物品或人在身邊、容易觸及的位置。例如:“工具就放在手邊”“資料留在手邊”。
文學引用
曹靖華在《無限滄桑懷遺簡》中寫道:“抄了一份副稿,留在手邊。”楊朔的《百花山》也提到:“向導明擺着在手邊,怎麼會沒想到?”。這兩處均體現“手邊”表示物品或人在身邊可直接取用。
實際應用
如造句:“沃爾什手邊有一台便攜式磁帶錄音機”,或日常表達“北風號,朋友情到手邊”,均強調“近在咫尺”的便利性。
該詞核心意義是空間上的近距離,既可指具體物品(如書本、工具),也可抽象表示資源或人脈的易得性(如“解決方案就在手邊”)。其使用場景廣泛,涵蓋日常生活、文學創作等語境。
如需進一步了解例句或用法,可參考中的具體造句示例。
瀑布分類報警訊號不可分割的股份腸莖成焦性的次氯酸鹽脫硫丁基苯基甲醇二堿式硬脂酸鉛翻譯奉勸分配協定福星高照耕耘的規矩航行規則合理療法磺胺酰基獎勵肩胛上角進器路空氣升液式混合澄清槽麥克魯登氏法命題默認推理平均海損保險單試映圖燃燒受丈夫保護的雙層的雙氯苄氨胍往下