月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不可分割的股份英文解釋翻譯、不可分割的股份的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 undivided share

分詞翻譯:

不可的英語翻譯:

cannot

分割的英語翻譯:

branch; dismember; partition; segment; segmentation
【計】 deleave; fragmenting; partitioning; sectioning; seg
【化】 breaking

股份的英語翻譯:

share; stock
【經】 interest; share; shares; shares of stock

專業解析

在漢英法律詞典語境下,"不可分割的股份"(Indivisible Share)指公司法中不允許被物理拆分或部分轉讓的股份單位。其核心含義與法律特性如下:


一、法律定義與特性

  1. 最小權利單元性

    股份作為公司資本的基本構成單位,代表股東按持股比例享有的權利(如表決權、分紅權)和義務。根據公司法定原則,單一股份是股東行使權利的最小單位,無法進一步分割為更小份額進行獨立交易或權利主張 。

    例:股東持有1股,在股東大會表決時僅能投"贊成"、"反對"或"棄權"一次,不可将1股拆分為0.5股投兩種意見。

  2. 轉讓完整性要求

    股份轉讓須以"整股"為單位進行(如上市公司交易規則)。若公司章程未特别允許,部分轉讓或分割出售股份可能因違反《公司法》關于股份轉讓的強制性規定而無效 。


二、例外情形:共有股份(Co-owned Shares)

當股份由多人共有時(如繼承、合夥),法律允許對該股份的權利行使進行内部約定,但對外仍視為一個不可分割的整體:


三、英文術語對照與權威釋義


權威參考來源

  1. 《中華人民共和國公司法》(2018修正)第三章"有限責任公司的股權轉讓"
  2. Black's Law Dictionary, 11th Ed., Thomson Reuters, "Indivisible" 詞條
  3. 《最高人民法院關于適用〈中華人民共和國公司法〉若幹問題的規定(三)》第二十四條(共有股權行使規則)
  4. UK Companies Act 2006, Part 17 (Ch.2: Transfer of Securities)
  5. Investopedia: "What Is a Share?" (定義股份基本屬性)

網絡擴展解釋

“不可分割的股份”是公司法中的核心概念,指股份有限公司資本的基本單位不能再進行拆分。以下是詳細解釋:

一、基本含義

不可分割的股份指每一股作為公司資本的最小單位,無法進一步分割成更小的部分。即使多個股東共同持有一個股份,也隻能以共有形式存在,不能單獨拆分行使權利。例如,若三人共有一股,需共同行使表決權或收益權。

二、主要特點

  1. 等額性
    每股金額相等,體現權利義務的平等性。例如公司總資本為1000萬元,若發行100萬股,則每股代表10元資本。
  2. 整體性
    股份作為資本構成的基本單位,其完整性受法律保護。即使通過繼承或轉讓産生共有關系,仍需以整體形式存在。
  3. 權利載體
    每一股對應股東在公司的表決權、分紅權等權益,但不可按比例拆分行使。

三、法律依據

《公司法》雖未直接使用“不可分割”表述,但通過以下條款體現:

四、例外情況

在特殊場景下(如遺産繼承),可能出現多人共有股份的情況,但需通過協議約定權利行使方式,并不改變股份本身的不可分割屬性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按體積計算的運費白薄荷不對稱偏轉財産授予者醋鳗形線蟲大氣物理學地震學家反例反受精素廣告經理固定資産對長期資本的比率谷物倉庫活化麥角甾醇琥珀酰化過氧肩下垂聚合的離子移變模糊約束耦合振蕩噴嘴效率啤酒麥芽汁奇功契約格式生殖節神經衰弱雙青藤鹼調諧音停車裝置退化多邊形