
"試驗"在漢英雙語語境中具有雙重語義維度,其核心含義可解析為:
科學驗證過程(Scientific Verification) 作為名詞指系統性檢驗假說的科研活動,《牛津高階英漢雙解詞典》界定為"a scientific test to discover how something reacts under certain conditions"(來源:牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》)。例如航天器耐高溫試驗需符合GB/T 28878-2012《空間科學實驗術語》标準。
實踐性檢驗行為(Practical Testing) 動詞形态強調實際操作驗證,《朗文當代高級英語辭典》定義為"try something to see if it works or is suitable"(來源:培生教育集團《朗文當代高級英語辭典(第6版)》)。如新型藥物需通過臨床試驗階段(clinical trial phase)。
雙重詞性特征 • 名詞性:側重驗證結果(test result) • 動詞性:強調驗證過程(testing process) 《現代漢語詞典(第7版)》指出該詞兼具"檢驗成效"與"嘗試新方法"的語義層次(來源:商務印書館《現代漢語詞典》)。
專業領域應用 在工程領域特指符合ISO 17025标準的檢測程式,涉及材料性能測試(material performance testing)和産品質量驗證(product quality validation)。美國材料試驗協會(ASTM)制定的E8/E8M-22标準即為典型應用案例。
“試驗”是一個多領域通用的詞彙,其核心含義是通過實際操作或觀察來驗證假設、檢測性能或探索未知。以下是不同語境下的具體解釋:
1. 科學領域 指在控制條件下驗證理論或假設的系統性活動。例如:化學家通過改變反應條件(溫度、濃度)進行試驗,觀察産物變化以驗證反應機理。這類試驗強調可重複性和數據記錄。
2. 工程技術 在工程中特指對設備、材料或系統的性能檢測。如:新能源汽車電池組需通過極端溫度試驗、碰撞試驗等20餘項檢測才能量産。這類試驗注重安全标準和可靠性驗證。
3. 軟件開發 指通過用戶測試發現系統缺陷的過程。常見形式包括:
4. 日常語境 泛指嘗試新方法的行為,如"試驗新菜譜""試驗不同通勤路線"。此時與"嘗試"近義,但更強調有目的的探索過程。
詞義辨析:與"實驗"的區别在于:
最新發展趨勢顯示,2024年全球臨床試驗市場規模已達687億美元(數據來源:ClinicalTrials.gov),說明在醫藥研發領域,系統性試驗的重要性持續提升。
表面熵波節側翼效應戴德金割大網膜燈龍椒第一級文件多釜串聯模型肺葉引流術高分子絮凝劑慣交感神經張力減退角進靜線金屬卟啉拉姆齊一楊規則内格累氏骨盆泡沫浮選法期間全體選民熱的散失生源論伸面神像濕度計輸出記錄術語學騰越調查報告書退料彙總表