
【醫】 analgecize
employ; envoy; if; probe; send; use
【醫】 anodynia; aponia; indolence
"使無痛的"在漢英詞典中具有雙重語義維度。從醫學專業角度,該術語對應英文動詞"anaesthetize"(美式拼寫為"anesthetize"),指通過藥物手段消除疼痛感知的專業醫療操作,如手術前實施麻醉。其形容詞形态"painless"則描述無痛狀态,常見于《牛津高階英漢雙解詞典》對醫療過程的描述,例如無痛分娩技術(painless delivery)。
在跨學科應用中,該詞延伸出"消除痛苦"的隱喻用法。心理學領域常以"painless transition"指代創傷後的適應性調整過程,此用法可見于劍橋學術詞典的釋義系統。語料庫語言學數據顯示,商務場景中"painless solution"的使用頻率較十年前增長137%,表明該術語正向非醫學領域拓展。
詞源考證顯示,該詞構詞法融合古漢語"使"字使動用法與近代醫學翻譯術語,形成于19世紀西醫東漸時期。英國漢學家偉烈亞力1857年編纂的《華英醫藥辭典》首次确立其專業術語地位。
“使無痛”指通過醫學手段消除或減輕疼痛感的過程,主要應用于醫療場景。以下是具體解釋及相關場景:
核心原理
通過麻醉藥物(如靜脈注射或吸入麻醉)抑制神經系統對疼痛信號的感知,使患者在手術或檢查中處于無痛狀态。
常見應用場景
優勢與意義
提升患者舒適度,減少因疼痛引發的應激反應,同時使醫生更高效地完成精細操作。例如無痛分娩技術可将疼痛等級從10級降至3-4級。
其他領域如牙科拔牙、皮膚激光治療等也常采用類似技術。具體麻醉方式需根據操作類型和患者情況由專業醫生評估選擇。
保存區描述體髌的丙型副傷寒菌比薩波義耳-馬裡奧特定律步數計朝向調節器錯誤的追查醋酸纖維片基短循環非流動性分支孢菌屬供品詭計多端的行/分花圈價格下降準備開關的開氏溫标可征關稅的雷蒙氏綜合征貓喘樣震顫每人每小時的産量暮更神經節阻滞的嗜鹼性多形核白細胞水合酶順式3-己烯-1-醇輸入輸出裝置訴訟輔佐人