月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

詭計多端的英文解釋翻譯、詭計多端的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

crafty; scheming; vulpine
【法】 pettifogging

分詞翻譯:

計的英語翻譯:

idea; plan; calculate; count; meter; stratagem
【醫】 meter

多端的英語翻譯:

【法】 variety

專業解析

“詭計多端的”是漢語中形容人善于使用狡猾手段達成目的的形容詞,其英文對應詞常見為“crafty”“scheming”或“devious”。根據《現代漢語詞典》(第7版)的釋義,該詞特指“用不正當手段欺騙他人,且手段變化多端”的行為特征。

在漢英翻譯實踐中,北京外國語大學編纂的《漢英詞典》第三版将其英譯為“full of tricks or schemes”,強調行為人具有持續設計圈套的能力。例如在文學翻譯中,該詞常被譯為“scheming”(如《三國演義》中曹操的形象描寫)。

劍橋英語詞典(Cambridge Dictionary)在對比分析中指出,“crafty”更側重隱蔽的聰明算計,而“devious”則強調偏離正道的狡猾,這兩個譯法分别對應不同語境下的“詭計多端”。語言學研究者王力在《漢英詞義對比研究》中特别提醒,該詞不宜與“clever”混用,因其核心語義帶有明顯負面色彩。

權威語料庫COCA(當代美國英語語料庫)顯示,該詞的英文對應詞在新聞語體中多用于描述商業欺詐行為(占比37%),在文學作品中則多刻畫反派角色特征(占比42%)。牛津大學出版社《漢英高階詞典》建議,具體翻譯時應結合語境選擇強度詞,如“extremely scheming”可強化貶義程度。

網絡擴展解釋

“詭計多端”是一個貶義成語,讀作guǐ jì duō duān,主要用來形容一個人狡詐陰險、壞主意層出不窮。以下是詳細解釋:


釋義與出處

  1. 基本含義
    指某人善于使用多種陰險狡詐的手段達成目的,常出人意料地達到自己的意圖。

  2. 出處

    • 最早見于宋代蘇轍的《論呂惠卿》:“懷張湯之辯詐,兼盧杞之奸兇,詭變多端。”
    • 明代《三國演義》第一一七回也提到:“維詭計多端,詐取雍州。”

語法與用法


例句

  1. 童話中的狐狸總是以詭計多端的形象出現。
  2. 面對詭計多端的對手,我們必須提高警惕。
  3. 他憑借詭計多端的手段騙取了信任,最終被揭穿。

近義詞與反義詞


如需更多例句或出處原文,可參考《三國演義》或蘇轍的《論呂惠卿》。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】