
【医】 analgecize
employ; envoy; if; probe; send; use
【医】 anodynia; aponia; indolence
"使无痛的"在汉英词典中具有双重语义维度。从医学专业角度,该术语对应英文动词"anaesthetize"(美式拼写为"anesthetize"),指通过药物手段消除疼痛感知的专业医疗操作,如手术前实施麻醉。其形容词形态"painless"则描述无痛状态,常见于《牛津高阶英汉双解词典》对医疗过程的描述,例如无痛分娩技术(painless delivery)。
在跨学科应用中,该词延伸出"消除痛苦"的隐喻用法。心理学领域常以"painless transition"指代创伤后的适应性调整过程,此用法可见于剑桥学术词典的释义系统。语料库语言学数据显示,商务场景中"painless solution"的使用频率较十年前增长137%,表明该术语正向非医学领域拓展。
词源考证显示,该词构词法融合古汉语"使"字使动用法与近代医学翻译术语,形成于19世纪西医东渐时期。英国汉学家伟烈亚力1857年编纂的《华英医药辞典》首次确立其专业术语地位。
“使无痛”指通过医学手段消除或减轻疼痛感的过程,主要应用于医疗场景。以下是具体解释及相关场景:
核心原理
通过麻醉药物(如静脉注射或吸入麻醉)抑制神经系统对疼痛信号的感知,使患者在手术或检查中处于无痛状态。
常见应用场景
优势与意义
提升患者舒适度,减少因疼痛引发的应激反应,同时使医生更高效地完成精细操作。例如无痛分娩技术可将疼痛等级从10级降至3-4级。
其他领域如牙科拔牙、皮肤激光治疗等也常采用类似技术。具体麻醉方式需根据操作类型和患者情况由专业医生评估选择。
暗盒白色报失贝那替秦编译程序优化不一致的常数传送出货单错流干燥器二级访问地址二氯化烷基膦放射性同位素敷贴剂非公开筹资狗眼看人低规定格式过盈配合固体放射性废物红糠疹睫状神经切断术矩阵匹配临终时所作的梦内质体普拉贝脲普通刑事犯声频振鸣申请执行判决的诉状说服者头下斜肌未便