
【法】 law in operation
actualize; bring into effect; carry into execution; carry out; conduct
implement; put in practice
【計】 implementation
【化】 execute; execution
be hit by; fit exactly; hit; suffer
【計】 medium
【化】 meso-
【醫】 coup; stroke
law; statute; doom; legislation
【醫】 law
從漢英詞典角度解析,“實施中的法律”指已正式頒布生效且正處于具體執行階段的法律法規。其核心含義包含法律效力已發生但尚未完成全部落實過程的動态狀态。以下是詳細解釋:
“實施”
指法律條文從頒布生效到具體執行、應用的全過程,包含執法、司法、守法等環節。區别于“頒布”(promulgation),強調法律在現實社會中的運作狀态。
來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(鍊接略)
“中的”
表示進行時态,強調法律正處于生效後的執行階段,而非制定或廢止狀态。
整體含義
指已完成立法程式并生效,但仍在通過行政、司法等途徑具體落實的法律規範,例如新頒布的《民法典》部分條款需配套司法解釋逐步推行。
英文表述為“law in implementation” 或“law in force (during enforcement phase)”,需注意以下區别:
來源:Black's Law Dictionary, Thomson Reuters(鍊接略)
已完成公布、符合法定生效時間(如《立法法》第25條規定的公布後施行日)。
可能伴隨配套細則制定、執法機構調整等過渡性措施(例:新《行政處罰法》罰款标準分階段執行)。
法律約束力存在,但部分條款因客觀條件(如技術标準未出台)暫未適用。
理解該概念需結合法律生命周期理論:
立法 → 頒布 → 實施(進行中) → 全面施行 → 修訂/廢止
其價值在于界定法律從文本到實踐的“過渡期”,提醒執法者關注執行障礙,公民需以生效法律為行為準則。
來源:北京大學法學院《法理學導論》(鍊接略)
(注:為符合原則,引用來源均為權威法律出版物或官方文件,鍊接因平台限制略去,讀者可通過正規學術數據庫檢索原文。)
“實施中的法律”指法律從文本規定轉化為實際社會行為的過程,強調法律在現實中的具體運用和效力實現。以下是詳細解釋:
法律實施是将靜态的法律條文轉化為動态的社會實踐,使法律從“應然狀态”(理論規範)轉變為“實然狀态”(實際行為)。這一過程包括法律執行、適用、遵守和監督等多個環節。
執法
行政機關依法行使管理權,如市場監管、行政處罰等,需符合法定程式(如《行政處罰法》規定聽證程式)。
司法
法院、檢察院通過審判、檢察活動解決糾紛,要求遵循“以事實為依據,以法律為準繩”原則。
守法
公民、組織主動遵守法律義務,例如依法納稅、履行合同等。
法律監督
包括人大監督、檢察監督和社會監督(如輿論監督),确保法律實施不偏離立法目的。
法律實施是法治社會的核心環節,直接決定法律能否實現調整社會關系、維護秩序的功能。例如《民法典》若未有效實施,民事權利保護将成為空談。
(注:如需了解具體法律實施案例,可參考《行政訴訟法》中“民告官”案件審理流程)
半光布納膠處理過程對稱碳原子分局分期償還年金膈肋間隙關斷開關關聯詞管理控制谷芽黑格爾的黑内耳氏征緩沖結晶青黴素G會籤混合鍊霍夫曼異腈合成法鏡像物卡諾圖擴展角類囊體離心幹燥機路徑計劃螺旋帶式混合機盲潛蚤蔓生铍Be訴訟上的財産貪食