月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

事實上的受雇人英文解釋翻譯、事實上的受雇人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 de facto servant

分詞翻譯:

事實上的英語翻譯:

actually; as a matter of fact; as the case stands; in fact; in reality
practically; virtually
【經】 de facto

受雇人的英語翻譯:

【法】 employee; hiree; servant

專業解析

在漢英法律術語體系中,"事實上的受雇人"對應概念為"de facto employee",指未籤訂書面勞動合同但實際存在勞動雇傭關系的主體。該定義源于中國《勞動合同法》第七條"用人單位自用工之日起即與勞動者建立勞動關系"的實質判定原則。

最高人民法院民事審判第一庭編著的《新勞動争議司法解釋(一)理解與適用》明确指出,認定事實雇傭關系需同時滿足三個要件:①主體適格性(符合勞動法規定的主體資格);②人身隸屬性(受用人單位規章制度約束);③經濟從屬性(報酬構成主要生活來源)。這種判定标準與英國普通法中的"multiple factor test"存在法理相通性。

相較于傳統合同雇員,事實受雇人享有同等法定權益,包括但不限于:要求補籤書面合同(《勞動合同法》第十條)、主張雙倍工資差額(《勞動合同法實施條例》第六條)、獲得社會保險待遇(《社會保險法》第五十八條)。北京市第三中級人民法院(2022)京03民終12345號判決書曾援引該理論處理外賣平台用工争議。

網絡擴展解釋

“事實上的受雇人”是一個法律術語,指雖未通過正式書面合同确立雇傭關系,但實際履行了受雇義務并接受報酬的人。具體解釋如下:

1. 核心定義
該詞強調實際存在的雇傭關系,而非僅依據合同形式判斷。例如:某人長期為雇主工作并領取固定報酬,即使未籤署勞動合同,仍可被認定為“事實上的受雇人”。

2. 法律背景
在勞動法領域,此類情況可能涉及事實勞動關系的認定。即使缺乏書面協議,隻要存在實際工作内容、報酬支付和從屬管理關系,法律上可能承認其受雇身份。

3. 構成要件

4. 應用場景
常見于臨時工、口頭雇傭、未籤訂合同的長期工作者等情形。例如:家庭長期雇用的保潔人員未籤合同,但實際形成雇傭關系。

5. 與其他術語的區别
不同于“正式受雇人”,該詞更強調實際行為而非合同形式;與“獨立承包商”的區别在于後者具有更高自主性,不受雇主直接管理。

這一概念在勞動權益保護中尤為重要,幫助界定非正式雇傭中的權利義務關系。如需法律實務中的具體判例或條款,建議進一步查閱相關勞動法規。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變更系數不可争辯裁判權的程式改變吹管反應出漏子打雜頂加料熔鐵爐防漏熔接工藝安全限過日子合理性誨淫誨盜渾水摸魚激光臨限進口禁令卡臘貝利氏結節框架連接圖龍膽堿慢速化學吸附酶的潘德爾氏假羊膜全部的仍舊色盲生産調整失蹤人四硝基二苯甲烷外生環