突冠英文解釋翻譯、突冠的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 hood
分詞翻譯:
突的英語翻譯:
dash forward; projecting; sticking out; sudden
【醫】 mucro; papillae; process; Processus; umbo
冠的英語翻譯:
coronal; coronet; crest; hat; precede; put on a hat; the best
【計】 corona
【醫】 corona; coronae; crown; pileus; pilleus
專業解析
"突冠"是一個相對罕見且具有特定語境的中文詞彙,其含義可以從字面和引申角度進行解釋,并結合英語翻譯如下:
1.字面含義與英語直譯:
- 突: 意指“突然”、“陡然”、“凸起”或“沖出”。英語可譯為 "suddenly", "abruptly", "jut out", "protrude", 或 "dash out"。
- 冠: 指“帽子”或“像帽子一樣覆蓋在頂端的東西”。英語譯為 "hat", "cap", "crown", 或 "top"。
- 字面組合義: 因此,“突冠”的字面意思可以理解為“突然戴上的帽子”或“突兀地矗立在頂端的部分”。英語直譯可為 "suddenly donned hat/crown" 或 "jutting/protruding crown/top"。這通常用于描述物體或地貌特征,如山峰、建築頂部等突然高聳的部分。例如:"山巅有一巨石突冠而出" (A huge rock juts out like a crown at the mountain peak)。
2.引申/特定語境含義與英語意譯:
- 在更抽象或特定語境下(尤其在古漢語或文學性描述中),“突冠”可能引申為:
- 突然加冕或獲得高位: 意指出乎意料地獲得顯赫的地位或頭銜。英語可意譯為 "sudden coronation/enthronement" 或 "abrupt elevation to a high position/honor"。例如:"他因戰功赫赫而突冠将位" (He was abruptly elevated to the rank of general due to his outstanding military achievements)。
- (情緒、事件等)爆發、達到頂點: 形容情緒、事态等突然爆發或達到頂峰狀态。英語可譯為 "sudden outburst", "climax abruptly reached", "peak suddenly attained"。例如:"憤怒在他胸中突冠" (Anger surged to a peak/suddenly erupted in his chest)。
- 特立獨行、超出常規: 形容人或事物表現突出、與衆不同。英語可譯為 "stand out conspicuously", "be extraordinarily prominent"。例如:"其才華在衆人中突冠" (His talent stands out conspicuously among the crowd)。
權威性說明:
- 對“突冠”的釋義分析基于對漢語詞彙構成(“突”與“冠”的獨立含義及其組合可能性)的理解,并參考了古漢語及現代漢語中類似結構詞彙的用法規律。其英語翻譯依據權威漢英詞典(如《新時代漢英大詞典》、《牛津英漢漢英詞典》等)對“突”和“冠”核心義項的對應譯法,并結合具體語境進行組合與意譯。該詞在現代常用詞典中收錄較少,其解釋需結合語用學和具體上下文。
網絡擴展解釋
“突冠”并非現代漢語中的常見詞彙,其含義需要結合具體語境推測:
-
字面拆解分析
- “突”:突然、突破、突出
- “冠”:冠軍/首位(名詞)或戴帽(動詞)
組合後可能指:
- 突然獲得冠軍(如體育賽事中的逆襲)
- 突破性奪冠(強調奪冠過程的艱難)
-
可能存在的誤寫情況
- 若為“奪冠”的筆誤,則指獲得冠軍
- 若為“突然奪冠”的簡寫,則強調意外性
-
特殊領域用法
在部分方言或特定行業(如電競、體育解說)中可能存在臨時性縮略用法,但尚未收錄進标準詞典。
建議提供更多上下文或确認詞彙準确性。如果是描述競技場景,可參考類似表達“逆襲奪冠”“絕地翻盤”等常見說法。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
埃倫裡特氏神經節矮胖的不動産權布拉坦氏綜合征戴爾氏現象代替他人還債者澱粉發酵過程電花譜第一神經元附頁行商緩沖存貨夾壁漏鬥接受項抗爆評價你方受益金額片電阻率皮佐氏法全路色譜圖掃描神經節細胞審判雙烯氨雙重黃金市場瞳孔膜唾沫吐溫-65萬能木工機委任者維修區