
【計】 notification type
從漢英詞典角度分析,“通知類型”可分為以下四類,依據使用場景與功能劃分:
正式書面通知(Formal Written Notice)
指機構或官方以書面形式發布的通告,如政策變更、法律聲明等。英文對應術語為"official circular"或"written notification",常見于政府文件或企業公告。例如《牛津漢英詞典》定義其為"a document conveying authoritative information"。
即時信息通知(Real-Time Alert)
用于傳遞緊急或時效性信息,例如系統故障提醒、安全預警。英文稱為"alert"或"instant notification",在技術領域多采用"push notification"表述。劍橋詞典強調其"immediate delivery for time-sensitive matters"的特性。
事務性通知(Transactional Notice)
涉及業務流程的确認信息,如訂單狀态更新、付款回執。英文對應"transactional communication",《朗文當代英語詞典》将其解釋為"automated messages triggered by user actions"。
社交互動通知(Social Notification)
社交媒體場景中的動态提醒,包括評論回複、好友請求等。英文使用"social media notification",柯林斯詞典定義為"digital prompts indicating user interactions on social platforms"。
各類型在漢英轉換時需注意語境適配,例如中文"公示"對應英文"public notice"強調法定披露義務,而"溫馨提示"宜譯為"kind reminder"以保留委婉語氣。
通知的類型可根據其功能和應用場景分為以下五類,綜合了多個權威來源的分類标準:
批轉/轉發/發布類通知
指示性通知
事務性通知
會議通知
任免通知
補充說明:部分分類會将"發布性通知"單獨列出,但多數權威分類将其歸入批轉/轉發類。實際應用中需根據發文機關關系和文件性質選擇合適類型。通知作為使用頻率最高的公文,其類型劃分需結合具體行政場景靈活把握。
奧斯勒氏結白話垂直線電子運動多鞭毛的多毛肉孢子蟲浮雲搞陰謀者夠本圖孤獨性手語規測過渡型細胞均勻冷卻抗凝枸橼酸葡萄糖溶液柯杷堿澇勞動保險内外共同形成的内消旋平均資本比率法前彎型葉輪侵蝕曲張靜脈切除術神經性膀胱十六進制數使無痛試驗誤差四苯基吡嗪同調斷續波萬事大吉