月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

萬事大吉英文解釋翻譯、萬事大吉的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

everything is just fine

分詞翻譯:

萬的英語翻譯:

a great number; by all means; myriad; ten thousand
【醫】 myria-

事的英語翻譯:

accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

吉的英語翻譯:

auspicious; dexter; lucky; propitious
【計】 giga

專業解析

"萬事大吉"是漢語常用成語,字面釋義為"所有事情都圓滿順利",英文直譯可作"Everything is perfectly auspicious"。該表達源自《周易》天人合一思想,最早見于宋代《五燈會元》禅宗語錄,承載着中國傳統文化中趨吉避兇的心理訴求。

從語法結構分析,"萬"作概數強調全面性,"事"為名詞複數形式,"大吉"由程度副詞"大"修飾形容詞"吉"構成偏正結構,整體構成主謂短語。現代用法中多作謂語或獨立分句,常見于口語祝福場景,如:"檢查完這台設備就萬事大吉了"(《現代漢語詞典》第7版)。

權威漢英詞典給出兩種譯法:

  1. 直譯型:All is well and propitious(《新世紀漢英大詞典》)
  2. 意譯型:Everything is just fine(《牛津漢英詞典》)

近義表達"一帆風順"側重過程順利,而"萬事大吉"強調結果圓滿。該成語在商務信函中可作為結語,例如:"望雙方合作萬事大吉"(《商務漢語常用語手冊》)。值得注意的是,佛教典籍中"百事大吉"為早期變體,明清時期逐漸定型為現代用法(《漢語成語源流大辭典》)。

網絡擴展解釋

“萬事大吉”是一個漢語成語,以下是其詳細解析:

1.基本含義

2.用法與語境

3.近義詞與反義詞

4.例句參考

5.文化内涵

該成語融合了傳統民俗中對吉祥的追求,常與“急急如律令”等咒語式表達結合,體現古代對圓滿結局的樸素信仰。現代使用中需結合語境判斷褒貶傾向。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃佛裡氏油酸鈉瓊脂半定算子膀胱股環疝拔營不飽和韋斯頓電池簿記事項不可逆波布魯塞爾模型電銘台飛濺潤滑法公正查找規則衡量觀念間壁鍵控設備鍊終止劑例證的尼科爾棱晶水偏端梭狀芽胞杆菌強制準備金前核求助程式去纖顫器上關節突生産效率實際住所詩壇四元系體外性的脫四氫道益氏酸甲醚未保險的