月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

提供不确消息者英文解釋翻譯、提供不确消息者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 misinformer

分詞翻譯:

提供的英語翻譯:

offer; provide; afford; furnish; lend; supply
【經】 offer; render

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

确的英語翻譯:

authentic; firmly; reliable; true

消息的英語翻譯:

information; message; news; advices
【化】 information

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

在漢英詞典視角下,“提供不确消息者”指主動傳播未經核實或錯誤信息的人或實體,其行為可能導緻誤導或社會危害。以下為詳細解析:


一、詞彙構成與核心語義

  1. “提供” (Provide)

    指主動給予或供應信息的行為,強調信息的主動輸出性。

  2. “不确消息” (Uncertain/Inaccurate Information)

    “不确”包含兩層含義:

    • 不準确 (Inaccurate):信息與事實存在偏差(如數據錯誤、捏造内容)。
    • 不确定 (Unverified):信息真實性未經可靠驗證(如未經證實的傳聞)。

      對應英文術語包括:

    • Misinformation(無意傳播的錯誤信息)
    • Disinformation(蓄意制造的虛假信息)
    • Unverified information(未核實信息)
  3. “者” (Agent/Entity)

    指代行為主體,可能是個人、組織或匿名來源(如網絡賬號)。


二、典型行為特征與社會影響


三、權威定義參考

  1. 《牛津英語詞典》(OED)

    将“misinformation”定義為:“虛假或誤導性信息,尤指無意傳播者”,強調信息本身的錯誤性而非傳播意圖。

    來源:Oxford English Dictionary, "misinformation"詞條.

  2. 《韋氏詞典》(Merriam-Webster)

    界定“disinformation”為:“蓄意散播的虛假信息,旨在欺騙或誤導受衆”,突出惡意動機。

    來源:Merriam-Webster.com, "disinformation"詞條.

  3. 《現代漢語詞典》(第7版)

    “不确”釋義為“不準确;不确定”,與“消息”結合後指向真實性存疑的信息内容。

    來源:中國社會科學院語言研究所編,《現代漢語詞典》.


四、相關法律與倫理責任


“提供不确消息者”的本質是信息真實性的破壞者,其行為在漢英語境中均與“虛假信息傳播”(false information dissemination)直接關聯。理解該術語需結合信息準确性、傳播意圖及社會後果三重維度,并參考權威詞典與法律定義以強化解釋的嚴謹性。

網絡擴展解釋

“提供不确消息者”這一表述可以拆解為以下兩部分進行解釋:

  1. 詞義分解:

    • "提供":指主動給予或供應某種信息、資源等行為。
    • "不确消息":即「不準确的消息」,指内容存在錯誤、虛假或未經核實的信息。
  2. 整體含義: 該短語特指那些主動傳播不真實或未經證實的消息的人。這類行為可能涉及無意誤傳或故意散布虛假信息,常見于謠言擴散、新聞報道失實等場景。

補充說明:

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

昂薩格理論敗壞翹搖素避蚊霜不分開現象抽揚泵膽沙底酵母短號多栅的二元布爾算子費盡心機分子場附件切除術鴿峰岩故障敏感程式蒿腦後下支灰盤滑闆導角鐵空氣的狂言苦蘇素鋁片麥醇溶蛋白美克耳氏韌帶鎂鐵青石棉泥對扇出生産間接費用受損