挑逗英文解釋翻譯、挑逗的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
flirtation; footsie; tantalize; tease
【法】 flirt
相關詞條:
1.setone'scapat 2.sethiscatat 3.sethercatat 4.settheircatat 5.setmycatat 6.setyourcatat 7.setourcatat 8.sethiscapfor 9.sethercapfor 10.footsy
例句:
- 他用挑逗的目光看了她一眼,羞得她滿臉通紅。
He gave her a suggestive glance, and she blushed.
- 他用挑逗的目光看了她一眼。
He gave her a suggestive glance.
分詞翻譯:
挑的英語翻譯:
carry on shoulder with a pole; choose; instigate; pick; raise; select
shoulder; stir up
【醫】 pick
逗的英語翻譯:
amuse; play with; tease; stay; stop
專業解析
"挑逗"是一個漢語動詞,其核心含義是用言語、動作或神态等有意招惹、撩撥對方,常帶有戲弄、引誘或試探的意味。從漢英詞典的角度看,其英文對應詞需根據具體語境和意圖的強烈程度選擇,主要包含以下層次:
-
基本釋義與常用對應詞:
- Tease: 這是最常用且涵蓋範圍較廣的對應詞。指為了取樂、引起注意或反應(可能是愉快或不快的)而故意戲弄、逗弄或招惹某人。這種挑逗可能比較輕松、無惡意,也可能帶有輕微的挑釁或性暗示。例如:"他用羽毛挑逗小貓。" (He teased the kitten with a feather.) 《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)将"tease"解釋為"to make fun of sb in a playful or unkind way; to try to make sb sexually excited"。
- Flirt: 特指帶有性暗示或調情意味的挑逗行為,目的是吸引異性(或同性)的注意、表達好感或試探對方反應。動作、眼神、言語都可能帶有挑逗性。例如:"她在派對上挑逗他。" (She flirted with him at the party.) 朗文當代高級英語辭典(第6版)将"flirt"定義為"to behave towards someone in a way that shows you are sexually attracted to them, but not in a very serious way"。
-
根據意圖和強度的細化釋義:
- Provoke / Tantalize: 當挑逗帶有強烈挑釁、刺激或故意惹惱對方的目的時,可用"provoke"。若強調撩撥起強烈欲望(尤指性欲或好奇心)卻不予滿足,則用"tantalize"。例如:"他的話語意在挑逗她發怒。" (His words were meant to provoke her into anger.) "廣告用挑逗性的畫面吸引顧客。" (The advertisement tantalizes customers with suggestive images.) 《韋氏高階英漢雙解詞典》指出"provoke"有"to cause the occurrence of (a feeling or action) : to make (something) happen",而"tantalize"是"to cause (someone) to feel interest or excitement about something that is very attractive, appealing, etc."。
- Entice / Seduce: 當挑逗側重于引誘、誘惑對方做某事(尤其是性行為或不良行為)時,可用"entice"(更側重吸引)或"seduce"(更側重說服或誘騙,常含性意味)。例如:"她用甜言蜜語挑逗他留下來。" (She enticed him to stay with sweet words.) 《柯林斯高級英漢雙解詞典》解釋"entice"為"to attract someone to a particular place or activity, especially by offering something pleasant","seduce"為"to persuade someone to do something that they would not usually do because it is wrong or dangerous"。
-
語用與文化差異:
- "挑逗"在中文語境中,中性或輕微貶義的情況較多,常暗示行為可能輕浮、不莊重,尤其是在涉及兩性關系時。其英文對應詞如"tease"、"flirt"在特定語境下可以是中性甚至積極的(如輕松的玩笑、調情),但也可能被視為不恰當或冒犯性的,具體取決于場合、對象、文化背景和雙方關系。理解其含義必須結合具體上下文。
總結關鍵英文對應詞及其側重:
- Tease: 最通用,涵蓋戲弄、逗弄、招惹,意圖和強度可輕可重。
- Flirt: 特指帶有性吸引或調情目的的挑逗。
- Provoke: 側重挑釁、激怒。
- Tantalize: 側重撩撥欲望卻不滿足。
- Entice/Seduce: 側重引誘、誘惑(做某事)。
權威參考來源:
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (2016). 現代漢語詞典 (第7版). 北京:商務印書館. (明确收錄"挑逗"詞條,釋義為"逗引;招惹")。
- Hornby, A. S., Wehmeier, S., McIntosh, C., Turnbull, J., & Ashby, M. (Eds.). (2023). Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary (10th ed.). Oxford University Press. (提供"tease"、"flirt"、"provoke"、"tantalize"、"entice"、"seduce"的權威英文釋義及例句)。
- Merriam-Webster. (2024). Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary. Merriam-Webster, Incorporated. (提供上述英文詞的詳細釋義和用法說明)。
- Sinclair, J. (Ed.). (2019). Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary (9th ed.). HarperCollins Publishers. (以其獨特的整句釋義方式解釋上述英文詞)。
網絡擴展解釋
“挑逗”是一個動詞,通常指通過言語、行為或姿态有意引起他人的注意或情緒反應,可能帶有一定貶義色彩。以下是詳細解釋:
基本含義
- 拼音:tiǎo dòu(注音:ㄊㄧㄠˇ ㄉㄡˋ)
- 詞性:動詞
- 結構:并列式(“挑”+“逗”)
詳細解釋
-
核心定義
指用言語、動作或神态撩撥、招惹他人,可能帶有調戲或試探的意味。例如《西遊記》中孫悟空用言語“挑鬭”鐵扇公主,或現代語境中形容刻意吸引異性注意的行為。
-
語境與用法
- 中性/貶義:通常含貶義,如“挑逗性穿着”“挑鬥奴”(《西廂記諸宮調》),但也可用于親密關系中的互動(如情侶間的逗弄)。
- 文學示例:古典文學中常見,如《警世通言》描述司馬相如用琴聲挑逗卓文君。
-
近義詞與反義詞
- 近義詞:撩撥、招惹、戲弄、挑釁
- 反義詞:安撫、平息、回避
-
英文翻譯
- provoke(挑釁)、tease(戲弄)、tantalize(引誘)
使用注意事項
- 貶義色彩:需根據語境判斷是否含負面評價,如職場或正式場合應避免使用。
- 適用場景:多用于描述人際互動,如玩笑、調情或蓄意激怒對方的行為。
若需進一步了解例句或文化背景,可參考《西遊記》《警世通言》等文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
保證書不參加的不懷好意的常壓蒸餾次溴酸單脈沖激波管單元值電洞移動率地下刊物動物構造學防禦力減退的飯前附加單元共享過程吼聲患計算技巧聚積看錯康絲定苦杏球朊狼瘡離職進修制穹窿術棄邪歸正軟片重制器事務處理系統世系雙重标準制調頻發射機