
【經】 special entity
especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex
different; extremely; outstanding; really
institution; organization; framework; house; machine; mechanism; organ; outfit
setup; wheel
【化】 mechanism
【醫】 institution; mechanism; organization
"特殊機構"在漢英詞典中的核心定義指代具有特定職能、區别于常規行政體系且受專門法律約束的組織實體。根據《現代漢語詞典(第7版)》[來源1]和《中華人民共和國立法法》[來源2],其内涵可從三個維度解析:
職能特殊性
指承擔國家安全、外交事務、金融監管等非普通行政部門可替代的職責,如國務院直屬的香港中聯辦(www.locpg.gov.cn)和澳門中聯辦(www.zlb.gov.cn)。這類機構在《基本法》附件中明确其跨境事務協調職能。
法律地位特殊性
區别于常規行政機關的設立程式,《憲法》第八十九條第五款授權國務院可直接設立特殊機構。例如中國證券監督管理委員會(www.csrc.gov.cn)即依據《證券法》第十六條設立,具有獨立行政執法權。
運行機制特殊性
參照《牛津法律術語詞典》(Black's Law Dictionary)中"special jurisdiction"概念[來源3],此類機構往往采用垂直管理模式,如中國人民銀行(www.pbc.gov.cn)的九大跨省區分行體系,其人事任免與財政預算獨立于地方政府。
該術語對應的英文表述在《新時代漢英大詞典》[來源4]中标注為"specialized institution",強調其專業領域權威性。例如國際刑警組織中國國家中心局(英文:INTERPOL National Central Bureau China)的法定職能,在《國際刑事警察組織章程》第四條有具體界定[來源5]。
“特殊機構”是一個多領域、多語境下使用的詞彙,其具體含義需結合上下文理解。以下是不同角度的詳細解釋:
“機構”通常指為實現特定目标而建立的組織或系統,如政府、學校、企業等。“特殊機構”則強調其功能、性質或運作方式與常規機構不同,可能涉及機密性、專業性或特定曆史背景。
政治/曆史領域
指服務于統治者的情報或監察組織,例如:
機械工程領域
指具有特殊功能的機械結構,例如:
外交與國際關系
如1973年中美互設的“聯絡處”,雖非正式使館,但承擔外交溝通職能,屬于特殊時期的外交機構。
英語中可譯為“special entity”(經濟領域)或“special mechanism”(機械領域)。需注意語境差異,避免直譯導緻的歧義。
若需更具體領域的解釋(如法律、軍事等),建議補充上下文以便精準分析。
償還率城鎮土紳出生前生活瓷熔媒挫傷性内障方嵌體發生數非彈性碰撞跟單信用狀業務庚醛糖個體發育光環故障條件焊接圍模料緩混響加鹵化氫僭間接負債金屬氧化物半導體隨機存取存儲組件抗結劑藍閃石離模膨脹名稱呼叫法内翻足前列腺液溢起模型驅散同質異能素凸片散熱器