月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

take stock of是什麼意思,take stock of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 觀察;估量

  • 例句

  • It was time to take stock of the situation.

    是估量形勢的時候了。

  • It was time to stand back and take stock of his career.

    他該從旁觀者的角度來反思一下自己的職業生涯了。

  • Key points: Take stock of your weaknesses before the interview.

    要點:在參加面試之前,估量一下自己的劣勢到底是什麼。

  • Take stock of what you need to learn, and find ways to learn it.

    想想你需要學的知識,然後找機會去學習。

  • Stella: Yes, but first we should take stock of the entire market.

    史黛拉:對啊,不過首先我們得評估整個市場。

  • 同義詞

  • |watch/look into;觀察;估量

  • 專業解析

    take stock of 是一個英語習語,其核心含義是仔細審視、評估或反思(當前狀況、形勢、資源或進展),以便更好地理解現狀并為未來做決策。

    這個短語的詳細解釋可以從以下幾個方面理解:

    1. 字面來源與商業背景:

      • 短語源自商業活動中的“盤點存貨”(stocktaking)。商店或企業會定期清點(take stock)現有的貨物(stock),以準确了解庫存數量、價值以及哪些貨物需要補充或處理。
      • 因此,其核心意象就是停下來,系統地檢查、清點、評估手頭上擁有的東西(無論是實物還是抽象事物)。
    2. 引申義與認知行為:

      • 在抽象意義上,“take stock of”指的是暫停當前的行動或進程,花時間認真、批判性地審視、分析和評估當前的狀況、形勢、進展、資源、優勢、劣勢、機會或挑戰。
      • 它強調的是一個深思熟慮的評估過程,目的是獲得清晰的認識,理解自己所處的位置,從而為下一步行動或決策提供依據。這通常發生在經曆重要事件後、項目關鍵節點、面臨重大決策前或需要調整方向時。
    3. 常見使用場景:

      • 商業與決策: “Before launching the new product, we need to take stock of our financial resources and market position.” (在推出新産品前,我們需要評估一下我們的財務資源和市場地位。)
      • 個人發展與反思: “On his 30th birthday, he decided to take stock of his life and career goals.” (在他30歲生日那天,他決定審視一下自己的人生和職業目标。)
      • 項目與進展: “At the mid-term review, the team took stock of what had been achieved and what challenges remained.” (在中期評審時,團隊評估了已取得的進展和剩餘的挑戰。)
      • 危機或變化後: “After the earthquake, the government is taking stock of the damage and planning the recovery.” (地震後,政府正在評估損失并規劃重建。)

    總結來說,“take stock of”意味着:

    這個短語傳達了一種審慎、務實和準備充分的态度。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    “Take stock of” 是一個英語短語,通常表示“仔細評估或審視某事物”,類似于清點庫存後分析現狀。以下是詳細解釋:


    核心含義


    常見使用場景

    1. 個人反思

      • 例:Before changing careers, she took stock of her skills and interests.
        (換工作前,她評估了自己的技能和興趣。)
    2. 組織或項目評估

      • 例:The company needs to take stock of its financial losses this quarter.
        (公司需要審視本季度的財務虧損。)
    3. 危機或轉折點後的總結

      • 例:After the accident, he took stock of his life priorities.
        (事故發生後,他重新審視了人生重點。)

    同義替換


    與其他短語的區别


    語法搭配


    如果需要更具體的語境分析,可以提供例句進一步探讨。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】