spaced out是什麼意思,spaced out的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
(因服用刺激精神的藥而引起的)飄飄然的;迷幻的
例句
The houses are spaced out in this area of town.
在城市的這一地區,房屋坐落稀疏。
The trees were equally spaced out.
樹木被平均地間隔開來。
I feel kind of spaced out.
我有種飄飄然的感覺。
They spaced out the trees five metres apart.
他們使樹與樹之間相距五米。
He didn't hear what you said. He's spaced out.
他沒聽到你說的話,他魂不守舍。
網絡擴展資料
“Spaced out” 是一個英語短語,主要有以下兩種含義及用法:
一、因藥物或生理因素導緻的精神恍惚
-
核心含義:指因服用精神類藥物、毒品,或極度疲勞、睡眠不足等導緻的意識模糊、迷幻或脫離現實的狀态。
- 例句:“I was so tired that I began to feel totally spaced out.”(我太累了,開始感到恍惚。)
- 同義詞:stupefied, disoriented
-
延伸用法:
- 可能帶有負面色彩,暗示行為異常或失控(如提到與嗑藥相關)。
- 中文可譯為“飄飄然”“迷幻的”或“昏沉沉的”。
二、日常中的走神或放空
-
中性含義:單純指注意力不集中、發呆或暫時脫離當前環境的狀态,不涉及藥物影響。
- 例句:“What did you say? I spaced out for a minute.”(你剛才說什麼?我走神了。)
- 同類型表達:zoned out(更偏向無意識的放空,)。
-
使用場景:
- 適用于學習、工作等場合中因疲倦或無聊導緻的短暫分心。
補充說明:
- 區分建議:若上下文未明确提及藥物或極端疲勞,通常按“走神”理解更安全。
- 文化差異:在正式場合慎用該詞,因其可能隱含負面聯想(如吸毒)。
如需更多例句或變位形式,可參考歐路詞典。
網絡擴展資料二
單詞 "spaced out" 通常用于描述某人的思維狀态或行為表現,表示這個人似乎處于迷糊、不集中注意力的狀态。
以下是一些例句和用法解釋:
- I was so spaced out during the meeting that I didn't even hear what the boss said. (我在會議中非常恍惚,甚至沒聽到老闆說了什麼。)
- She's always so spaced out. It's like she's living in her own little world. (她總是那麼恍惚,就像她活在自己的小世界裡。)
- He's been spacing out a lot lately. I wonder if everything is alright with him. (他最近經常恍惚,我想知道他是否一切都好。)
"spaced out" 這個詞也可以用來描述某人的外貌或行為:
- The party was full of spaced out people, dancing wildly to the music. (派對上充滿了恍惚的人,他們瘋狂地跳着音樂。)
- He looked really spaced out when he came back from the music festival. (他從音樂節回來時看起來非常恍惚。)
這個詞的近義詞包括:distracted、unfocused、zoned out。
反義詞則包括:alert、focused、attentive。
總的來說,"spaced out" 是一個用于形容某人的思維狀态或行為表現的詞彙,通常表示這個人不集中注意力或處于一種恍惚狀态。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】