take stock of是什么意思,take stock of的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
观察;估量
例句
It was time to take stock of the situation.
是估量形势的时候了。
It was time to stand back and take stock of his career.
他该从旁观者的角度来反思一下自己的职业生涯了。
Key points: Take stock of your weaknesses before the interview.
要点:在参加面试之前,估量一下自己的劣势到底是什么。
Take stock of what you need to learn, and find ways to learn it.
想想你需要学的知识,然后找机会去学习。
Stella: Yes, but first we should take stock of the entire market.
史黛拉:对啊,不过首先我们得评估整个市场。
同义词
|watch/look into;观察;估量
专业解析
take stock of 是一个英语习语,其核心含义是仔细审视、评估或反思(当前状况、形势、资源或进展),以便更好地理解现状并为未来做决策。
这个短语的详细解释可以从以下几个方面理解:
-
字面来源与商业背景:
- 短语源自商业活动中的“盘点存货”(stocktaking)。商店或企业会定期清点(take stock)现有的货物(stock),以准确了解库存数量、价值以及哪些货物需要补充或处理。
- 因此,其核心意象就是停下来,系统地检查、清点、评估手头上拥有的东西(无论是实物还是抽象事物)。
-
引申义与认知行为:
- 在抽象意义上,“take stock of”指的是暂停当前的行动或进程,花时间认真、批判性地审视、分析和评估当前的状况、形势、进展、资源、优势、劣势、机会或挑战。
- 它强调的是一个深思熟虑的评估过程,目的是获得清晰的认识,理解自己所处的位置,从而为下一步行动或决策提供依据。这通常发生在经历重要事件后、项目关键节点、面临重大决策前或需要调整方向时。
-
常见使用场景:
- 商业与决策: “Before launching the new product, we need to take stock of our financial resources and market position.” (在推出新产品前,我们需要评估一下我们的财务资源和市场地位。)
- 个人发展与反思: “On his 30th birthday, he decided to take stock of his life and career goals.” (在他30岁生日那天,他决定审视一下自己的人生和职业目标。)
- 项目与进展: “At the mid-term review, the team took stock of what had been achieved and what challenges remained.” (在中期评审时,团队评估了已取得的进展和剩余的挑战。)
- 危机或变化后: “After the earthquake, the government is taking stock of the damage and planning the recovery.” (地震后,政府正在评估损失并规划重建。)
总结来说,“take stock of”意味着:
- 暂停与审视: 停止手头事务,将注意力转向评估。
- 系统评估: 对当前的整体状况、资源、进展或问题进行全面的、有条理的审视和分析。
- 理解现状: 目的是获得对当前情况的清晰、准确的认识。
- 为未来决策: 评估的结果是为未来的行动、计划或决策提供信息和基础。
这个短语传达了一种审慎、务实和准备充分的态度。
参考来源:
网络扩展资料
“Take stock of” 是一个英语短语,通常表示“仔细评估或审视某事物”,类似于清点库存后分析现状。以下是详细解释:
核心含义
- 字面来源:源自商业场景中的“盘点库存”(清点货物数量和价值)。
- 引申义:对当前情况、资源、问题或机会进行全面检查和分析,以便做出下一步决策。
常见使用场景
-
个人反思
- 例:Before changing careers, she took stock of her skills and interests.
(换工作前,她评估了自己的技能和兴趣。)
-
组织或项目评估
- 例:The company needs to take stock of its financial losses this quarter.
(公司需要审视本季度的财务亏损。)
-
危机或转折点后的总结
- 例:After the accident, he took stock of his life priorities.
(事故发生后,他重新审视了人生重点。)
同义替换
- Assess / Evaluate(评估)
- Review / Analyze(分析)
- Re-examine(重新检视)
与其他短语的区别
- Take into account:仅表示“考虑因素”,不强调全面分析。
- Take charge of:表示“负责管理”,无评估含义。
语法搭配
- 后接“of + 名词/代词”:
Take stock of [the situation / resources / progress]
- 常用时态:过去时、完成时或进行时(强调过程)。
如果需要更具体的语境分析,可以提供例句进一步探讨。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】