
亦作“ 阿妳 ”。1.乳母的俗称。《北齐书·恩倖传·穆提婆》:“ 后主 襁褓之中,令其(指 提婆 母 陆令萱 )鞠养,谓之乾阿妳。” 唐 戴孚 《广异记·郑会》:“ 滎阳 郑会 ,家在 渭南 ……其家树上,忽有灵语呼阿嬭,即 会 妻乳母也。” 清 赵翼 《陔馀丛考·妳婆》:“俗称乳母曰阿嬭,亦曰嬭婆。”
2.母亲。 元 柳贯 《祭孙秬文》:“阿翁与汝阿爹阿妳,以家饌祭於中殤童子 阿秬 之魂。” 清 袁枚 《祭妹文》:“阿嬭问:‘望兄归否?’”
3.祖母。 清 翟灏 《通俗编·称谓》:“《説文》尔本作尒,故嬭亦变体为妳。今 吴 俗称祖母曰阿妳……盖凡妇人尊老者,概有阿妳之称,今亦然也。”
“阿嬭”是汉语中具有地域特色的亲属称谓词,其核心含义在不同方言及历史文献中存在差异:
古义指母亲
根据《汉语大词典》,“嬭”通“㜷”,本义为母,故“阿嬭”在部分古籍中作母亲代称。例如清代《越谚》记载:“嬭即母,越人呼母曰阿嬭。”显示该词在江浙方言中的早期用法。
方言中的祖母称谓
现代方言调查显示,在福建莆仙地区及台湾闽南语中,“阿嬭”特指祖母,如《台湾闽南语常用词辞典》明确标注该词为祖母的俗称,与“阿嬷”同义,反映了方言代际称谓的演变特征。
历史文献的双重指向
明代《字汇补》将“嬭”释为“女家称母”,而清代《通俗编》则记载吴地称祖母为嬭,说明该词存在“母亲/祖母”的语义交叉现象,具体指代需结合地域语境判断。
汉字流变考据
文字学研究表明,“嬭”为形声字,从女尔声,《说文解字》未收录该字,但在六朝碑刻中已见“阿嬭”作为女性尊称的用例,印证其历史渊源可追溯至中古汉语时期。
“阿嬭”是一个方言词汇,主要出现在中国南方某些地区的方言中,含义因地域不同有所差异:
粤语中的含义
在粤语中,“阿嬭”发音类似“a1 naai5”,通常指“祖母”或“奶奶”,是对年长女性亲属的尊称。例如:“阿嬭煮嘅汤好好饮”(奶奶煮的汤很好喝)。
客家话中的含义
部分客家地区(如梅州)会将“阿嬭”用于称呼“母亲”,发音接近“a1 ne2”,类似普通话的“妈妈”。例如:“阿嬭,今晚食乜餸?”(妈妈,今晚吃什么菜?)。
其他方言的可能性
在闽南语或潮汕话中,“嬭”可能作为语气词或特定称谓,但使用频率较低,需结合具体语境判断。
注意事项:
昂激白教棒操搬铺备尝辛苦涔淫长坂长率吃剌剌赤祥冲暗觕理寸进尺退鹾策淡定当务始终殿屎敌礼洞窟端衣度身恶语饭锅反说风警枫桥夜泊槁枯更害功若丘山鞲鞴韩非子僭差交通工具旌尚军棋峻岨了戾离鸾别鹤礼无不答沦肌浃骨陆玩无人妙手偶得模准婥约怒浪觞杓诗胆是用水里纳瓜缩头缩脑殄灭外间王制喔促乌暗诬蔽小婢子细大不踰卸车