
国中美女。 唐 李山甫 《曲江》诗之二:“千队国娥轻似雪,一羣公子醉如泥。”
“国娥”为汉语古典文献中的罕见词汇,目前未收录于《现代汉语词典》《汉语大词典》等权威辞书。从构词法角度分析,“国”指代国家层面或尊贵属性,“娥”本义为女子容貌美好,《说文解字》载“娥,帝尧之女,舜妻娥皇字也”,后引申为美女通称。二者组合可作以下两种释义推演:
一、特指国家级别的绝色佳人,常见于明清戏曲文本。如明代《牡丹亭》评注本提及“国娥之姿”形容杜丽娘的美貌,此处“国娥”强调超越地域界限的倾城之貌(参考:中国戏曲研究院《明清戏曲词汇考释》)。
二、古代祭祀文献中或作神女代称。清代考据学家段玉裁在《说文解字注》中解析礼制用语时,曾引“娥者,神女之属”佐证祭祀体系中女性神祇的称谓体系(参考:中华书局《段玉裁全集》)。
该词现代汉语中已罕用,研究古典文学或历史文献时需结合具体语境辨析。建议查询《古汉语常用字字典》或《辞源》获取更详尽的古代用例分析。
“国娥”是一个古典文学词汇,其含义和用法可通过以下方面解析:
指国中美女,多用于形容国家内姿容出众的女子。该词源自唐代李山甫《曲江》诗之二:“千队国娥轻似雪,一羣公子醉如泥”,描绘了宴会上众多盛装女子与贵族公子的场景。
现代汉语中较少使用,主要出现在古籍研究或文学赏析中。部分词典将其归类为成语,但实际更接近古典诗文的特定表达。
如需进一步了解唐代诗词中的具体用例,可参考《全唐诗》或李山甫诗作注解。
八灵藏巧于拙长书逞艳蚩人舛滥瓷枕麤衣恶食胆战心寒打踅磨掉瀁顶搭子斗宫杜闭顿饱反本浮力高秋格敕功率计共为唇齿苟若棍蠹加腹浇本矫变脚头矜诞均逸刻漆口重乐施俚词灵亮凛若冰霜笼鹅家世马哈鱼没眼色鸣控民誉男装丕登铺子清凌凌上纲稍微审时度势摄守守灵曙角数位祀礼崧镇田科兔头宛潬卫赐巫山十二峯匣印心秤