
(1) [cannot remain calm because of shame] 〈方〉∶因羞辱恼怒而无法忍受
脸上挂不住了
(2) [it is so heavy that it can not be hung]∶不能悬挂稳妥
那个钉子太小了,怕是挂不住这么重的东西
方言。因觉羞辱而难堪。 魏巍 《东方》第一部第四章:“侄子,你不知道,我六十多岁的人啦,递上去,支部一讨论不准,我脸上挂不住!”《新华文摘》1982年第2期:“爷爷从不说他不喜欢女孩,怕有‘五朵金花’的大娘脸上挂不住。”
“挂不住”是现代汉语中常见的口语化表达,其核心含义指因外界刺激或内心感受导致情绪失衡,无法维持原有的体面或平静状态。根据《现代汉语惯用语词典》(商务印书馆,2012)的释义,该短语多用于描述因羞愧、尴尬或恼怒等情绪引发的面部表情失控现象,常见于北方方言区,后逐渐发展为全国通用表达。
从构词法分析,“挂”在此处引申为“维系、保持”之意,“不住”表示否定延续状态,整体构成动补结构短语,符合汉语“动词+结果补语”的构式特征。中国社科院语言研究所《现代汉语语法研究》指出,这类短语通过动作状态的否定性结果,生动传递主体心理防线的溃败过程。
该表达在实际使用中存在三种典型语境:一是指面部表情失控,如“被当众批评后脸上挂不住”;二指心理承受力不足,如“这点挫折都挂不住性子”;三喻人际关系难以维系,如“老同学混得太好,他觉得自己挂不住面子”。北京大学语料库统计显示,其情感色彩中性偏消极,多出现于非正式交流场景。
值得注意的是,《汉语方言大词典》(中华书局,1999)记载该短语在江淮官话中有“器物无法悬挂”的本义,但该用法在现代普通话中已基本消失。当前主流释义以《新华成语大词典》(商务印书馆,2016)的“形容人因受窘、羞愧等情绪而难堪”为准,建议使用者优先采用此解释体系。
“挂不住”是一个多义词,具体含义需结合语境理解,主要分为以下两类:
指因感到羞辱、难堪或恼怒而无法保持镇定,常与“面子”“脸”搭配使用。例如:
指物体因承重能力不足或悬挂方式不当而无法固定,例如:
如需更多例句或使用场景,可参考词典类网页(如、5)。
哀悼拜桥测试称家有无澄穆耻骂带下医单宗道书道扬的据丢撇兜剿黩慢恩俸二十四番花信风犯头封事服妖宫曹呵腰红兵华密牋藤憍矜解民悬漃漻寄兴寓情赍志以殁厥逆款款而谈乐法灵玑六道轮回流火利用厚生马辔迫不可待清忠穹礴冥搜琼书权知榷网荏菽乳鹊桑盖缫藉杀菌甚紧深邵孙曾铁环统计颓风吐溜宛黄晚岁无跌下访县圃