
(1).即反切。见 清 钱大昕 《十驾斋养新录·孙炎始为翻语》。
(2).流言。 唐 韩偓 《妬媒》诗:“多为遇防成后悔,偶因翻语得深猜。”
“翻语”是汉语中较为罕见的复合词,其核心含义需结合构词法与语义演变分析。从构词语素看,“翻”指反转、转换,如《说文解字》中注“翻,飞也”,后引申为语言转换行为;“语”则指言语表达,《尔雅》释为“直言曰言,论难曰语”。二者结合后,“翻语”在语言学范畴可指两种形态:
翻译行为的特殊用语
指翻译过程中因语言差异形成的特定表达方式,如《现代汉语词典》(第7版)提及翻译术语时强调“不同语系转换时需兼顾语义对等与语境适配”。例如佛经汉译时“般若”对应梵文“prajñā”,即属宗教典籍中的典型翻语。
古代外交场景的转译机制
《汉语大词典》收录“译语人”词条,印证唐代鸿胪寺设置的“翻语郎”官职,专司外交文书转译。此类官方翻译活动产生的特定文本被称为“翻语”,如敦煌文献P.3813卷便载有汉藏对译的盟誓文书。
需要说明的是,该词未被《辞海》《新华词典》等通用辞书列为独立词条,其使用多见于专业文献。当代翻译学界更倾向使用“译语”“翻译变体”等术语,使“翻语”成为具有历史语境特指性的词汇。
“翻语”一词在不同语境中有多重含义,具体解释如下:
基本含义:形容言辞犀利、锋芒毕露,能以语言击败对手,使对方无法反驳。例如在辩论或交锋中,用尖锐的话语占据上风。
使用场景:多用于描述语言交锋的场合,强调说话者的机敏与攻击性。
反切(古代注音方法)
指中国传统的一种汉字注音方式,用两个字的音拼出另一个字的读音。例如“东”可注为“德红切”。这一含义源自清代钱大昕的考证,认为三国时期孙炎最早使用“翻语”指代反切。
流言、谣言
唐代诗人韩偓在《妬媒》中写道:“偶因翻语得深猜”,此处“翻语”指因流言引发猜忌,带有负面传播的意味。
若需进一步考证,可参考《十驾斋养新录》或唐代诗词原文。
庵薆辬华边墩侧载潺湲尘杂车骑传签出子辏积大奸大人不见小人怪等臂天平调令东被断纹琴概述弓筋汉高阂富环草花饧诙恠劫簸金风送爽金矿酒蠁挤匝靠臂溃散焅虐阃公库褥官老羞变怒酹祝犂老戾谬露朽眉月鸣鸱奴角平步青霄拼死欺惑青莲界清漳悛移取宠声烈蜃霓神丘石壁史祸素数叹惋调护乌桕项脊轩小垂邪魔外祟