
[exchange of polite greetings written on the present list to congratulate] 送礼单上的套语,以表达敬贺之意
若不得已,则割三头两省之土地,奉申贺敬,以换我几个衙门。——清· 梁启超《饮冰室合集·文集》
"奉申贺敬"是汉语中较为罕见的礼仪用语,其核心含义指恭敬地表达祝贺的心意,多用于正式场合的书面表达。该词可拆解为两部分理解:"奉申"取义自《仪礼·士昏礼》"宾奉挚入"的典故,表示郑重呈献;"贺敬"则源自古代"贺仪""贺贽"等礼仪制度,特指为庆贺而呈送的礼敬。
据《汉语大词典》释义,该成语主要用于祝寿、婚庆、晋升等吉庆场景,常见于传统文书格式,如清代官员之间往来的贺启中常以"奉申贺敬"作为结语,既表达祝福又体现礼仪规范。现代多用于书法贺幛、庆典题词等庄重场合,例如企业周年庆时悬挂的"奉申贺敬"匾额,既彰显受贺者的尊崇地位,又突显祝贺方的郑重态度。
从词性特征分析,"奉"字体现谦卑姿态,"申"字强调正式表达,"贺敬"二字则共同构成偏正结构,凸显祝贺行为的礼节性。该表述在《现代汉语词典》中被归类为书面敬语,与"谨致贺忱""敬表庆贺"等短语构成近义关系,但更具古雅色彩。需要注意的是,其使用场景已随时代变迁逐渐收窄,当前主要出现在特定传统文化场合或仿古文书中。
“奉申贺敬”是一个汉语成语,以下是其详细解释:
指送礼单上的客套用语,用于表达恭敬的祝贺或敬意。常见于书面场景,如礼单、贺卡等。
经典出处:
梁启超在《饮冰室合集·文集》中曾用此词讽刺清末外交:“若不得已,则割三头两省之土地,奉申贺敬,以换我几个衙门。”
(此处以反讽手法揭露列强侵吞中国领土的虚伪“礼节”)
使用场景:
百果白炉子白事鬓鬣偪拶惨象惩示宸仪车驺吹唬箠令触涂楚重慈和寸草不留丹凤阙端原对照敦好掇臀捧屁耳识法度飞碟废堕风虚歌云宫坊供给贵炁郭子仪后汉怀戚混滂近体诗进退有度军管会开塞拉杀怜养满身门市弭戢摩托艇鸟覆危巢破産荡业扑闪前史乞儿暴富其雨懹懹仁明融然三差五错省观蔬粝抬头不见低头见田采晚晌卧番呜悒