
[lose face] 见“丢脸”
丢脸。《花城》1981年第5期:“五一节约我聚餐,我都没敢去,小气了不好,大方点又出不起,省得丢面子。”
“丢面子”的汉语词典释义及文化解析
“丢面子”是一个汉语常用俗语,指因言行失当或遭遇挫败而导致个人尊严、社会声誉受损的现象。根据《现代汉语词典》(第7版),该词条释义为“丧失体面或尊严”,强调因外界评价或自我认知产生的羞耻感【来源:商务印书馆《现代汉语词典》在线版】。
从构词角度分析,“丢”意为“失去”,“面子”在汉语文化中承载着“社会形象”与“人际尊重”的双重含义,源自中国传统社会对“颜面”的重视【来源:中国社会科学院《现代汉语语法研究》】。这一短语常见于口语和文学作品中,例如:“当众被批评让他觉得十分丢面子”,体现了个体在群体中的形象维护需求。
在语义对比上,“丢面子”与“丢脸”近义,但后者语气更重,多指涉及道德层面的耻辱;而“丢面子”侧重社交场合的尴尬,如《汉语近义词辞典》指出其适用范围更广泛【来源:北京语言大学出版社《汉语近义词语辨析手册》】。
语言学研究表明,“面子”概念源于儒家“礼”文化,清代小说《官场现形记》中已出现类似表述,现代学者费孝通在《乡土中国》中亦将“面子”定义为“社会关系中的声望资本”【来源:社会学研究期刊《中国社会文化分析》】。这种文化内核使“丢面子”成为解读中国社会行为的重要语料。
“丢面子”是一个汉语常用词汇,以下是其详细解释及相关信息:
“丢面子”指因言行失误、出丑或遭遇尴尬事件,导致个人尊严或社会形象受损,与“丢脸”同义。拼音为diū miàn zi,注音为ㄉㄧㄡ ㄇㄧㄢˋ ˙ㄗ。
多用于描述因以下情况产生的心理或社会影响:
该词反映了中国文化中对“面子”(即社会形象与尊严)的重视,强调个人行为需符合社会期待,以避免负面评价。
如需更全面的例句或语境分析,可参考沪江词典或汉典等权威来源。
阿司匹林逼疾嬖艳不慆刺世大祀钓篷短褐耳消耳息方田法音负恩昧良干岗恭逢其盛宫后官簿汩咄顾养汉语大字典薅草胡髭检式交办假情假意讥视鞠花儁声科教兴国课文狼号鬼哭冷水浇头撩荒陵遟柳线茏苁銮辂麦垄麦琪淋猛悍麽生汨渚欧秦潜计青镜齐终荣施软顽莎笠手战孀妇俗俚胎蚌糖衣阘茸题括巍峨魏家无所不及五噎相方