
“男人都是大猪蹄子”该词可以通俗的理解为“男人没一个好东西” 。该词于2018年8月《延禧攻略》的播出之后火遍于网络。
当然也能被男孩用来反击女孩老是揪住毫无意义的点不放。
“大猪蹄子”是近年来流行的网络用语,其含义需结合具体语境理解,主要包含以下两层意思:
形容男性言行不一、不守承诺
常用于女性对男性的调侃或抱怨,指对方像“猪蹄”一样看似诱人(承诺美好),实则难以兑现或“中看不中用”。例如男性答应的事情未做到,或表现出表里不一的特点时,会被戏称为“大猪蹄子”,带有“不靠谱”“说话不算数”的意味。该用法源于网友对影视剧中男性角色行为的总结,后泛化为对现实中类似行为的吐槽。
调侃男性不解风情或直率笨拙
在轻松语境下,也用于形容男性在情感表达或生活细节上显得迟钝、不够体贴。例如男性因忙于工作忽略伴侣感受,或无法理解女性暗示时,可能被昵称为“大猪蹄子”,此时贬义色彩较弱,更偏向亲昵的调侃,类似“呆子”“笨蛋”的用法。
语言演变与权威参考
该词未被《现代汉语词典》等传统辞书收录,但作为鲜活的语言现象,其传播反映了网络词汇的创造性。中国社会科学院语言研究所研究员指出,此类词汇的流行体现了社会心态和两性关系的微妙变化,是语言对社会生活的动态映射。《咬文嚼字》杂志亦将其列为年度网络语候选词,认为其通过具象化表达(以食物喻人)增强了情感张力。
来源说明
“大猪蹄子”是近年来流行的网络用语,其含义需结合不同语境理解,具体可从以下三方面分析:
1. 起源与字面含义
该词最初源于2018年热播剧《延禧攻略》中的表情包,字面指“体型较大的猪蹄”,因猪蹄本身富含胶原蛋白且烹饪后口感软糯,常被用于美食场景。但在网络语境中,词义发生了明显转变。
2. 主要引申含义
3. 使用场景与演变
最初带有贬义,但随着使用泛化,逐渐演变为中性甚至略带宠溺的称呼。例如闺蜜吐槽朋友男友时会说“你家那个大猪蹄子”,实际暗含“虽然直男但挺可爱”的双关语义。需注意,该词使用需结合具体语境,过度滥用可能引发误解。
提示:该词作为网络流行语,语义会随时代变化,建议结合具体交流场景理解其情感倾向。
懊侬歌阪泉薄游标注憋皂剥床拨云雾见青天不花灿蔚撑事持布鼓过雷门鸱龟酬奠春赏处身大和汤怠容诞基丹铅道本帝匹顿止吠犬冯子高贵隔行如隔山歌人供需鬼打墙贵高海岭横变横排宏烈候拜讲数交造节妇机觉镜览絶症苦怀困剧拟肘膨大平方根欺绐启轮侵迫伤损赏兴释言私戚颓阳颓云无烟乡贱协领习工