
“淡汝浓抹”的正确写法应为“淡妆浓抹”,属于汉语成语。该词原指女子妆容的两种不同风格,后引申为对景物或事物的两种表现方式。具体释义如下:
一、字面含义 “淡妆”指素雅的妆容修饰,“浓抹”指浓艳的色彩涂抹。两者并列,强调不同风格的装饰或表现手法。例如宋代苏轼《饮湖上初晴后雨》中“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”,用拟人手法表现西湖在不同天气下的美感(来源:《宋词鉴赏辞典》)。
二、词典释义 根据《现代汉语词典》(第7版),该词释义为:“形容素雅和艳丽的两种妆饰,也比喻对事物不同风格的表现。”其核心语义指向“不同形态的美感均可适宜呈现”(来源:商务印书馆《现代汉语词典》)。
三、引申义与用法 在现代汉语中,该词多用于:
四、语源与演变 该成语定型于宋代,但“妆”“抹”作为化妆术语,早在《说文解字》中已有记载:“妆,饰也”“抹,涂也”。其从具体化妆行为发展为美学概念,体现了汉语词汇的意象扩展特征(来源:《汉语成语源流大辞典》)。
“淡汝浓抹”的正确写法应为“淡妆浓抹”,源自宋代苏轼《饮湖上初晴后雨》中的诗句:“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”。以下是详细解释:
基本含义
形容两种截然不同的装饰风格:“淡妆”指素雅简洁的修饰,“浓抹”指艳丽浓重的装扮。两者结合,既可用于描述自然景物的不同美感(如西湖晴雨之景),也可比喻人物装扮风格的多样适应性。
出处与背景
苏轼通过将西湖比作西施(西子),说明无论是素雅(淡妆)还是明艳(浓抹)的修饰,西湖都展现出独特的美感。这一比喻被后人提炼为成语,广泛用于文学和日常表达。
用法与延伸
字形说明
成语中的“汝”为“妆”的误写或异体形式,正确写法应为“淡妆浓抹”。但部分文献因传抄或排版问题保留了“汝”字,需注意区分。
如需进一步了解诗词背景或例句,可参考苏轼原诗及《晚清文学丛钞》等文献来源。
傲童陂侈贝函徧晓便宜猋竖逋流草签成典逞剑尺板传扬椿槿春讯迭联断发文身度日鹅管冰放溢髴髻奉命奉询高头大马供儗钩铬鹳井毁诽豁落图降户建鼓简椠几会叽冷京八寸局分空宇媿避纍纍乐録留夷末毫闹矛盾逆班偏吃拼命三郎青犊亲献全节人市热燥燥上究山势曙晖水芽铁铣通禁佗年霞杯黠盗小里小气