
见“ 淡巴菰 ”。
淡巴苽(dàn bā gū)是汉语中对烟草的早期音译名称,特指由域外传入中国的烟草植物及其制品。该词源自西班牙语“tabaco”,反映了明清时期中外文化交流的历史背景。以下是详细释义:
植物与制品
指茄科烟草属植物,其叶片经晾晒、发酵后制成吸食用品。明代传入中国时音译为“淡巴苽”,后逐渐被“烟草”取代(参见《汉语大词典》)。
词源考据
源自西班牙殖民者对美洲原住民吸食工具的称呼“tabaco”,经菲律宾吕宋岛传入闽粤地区。音译过程中受方言影响形成“淡巴苽”。
虽未直接收录“淡巴苽”,但提及烟草“祛瘴避寒”的药用初识,印证其明代传入 timeline。
明确记载:“吕宋有草名淡巴菰……初漳州人自海外携来”,佐证烟草传入路径。
清代文献出现同音异写“淡巴姑”“担不归”等,最终定型为“烟草”(参见《汉语外来词词典》)。
明清文人笔记常提及“淡巴苽”,如《物理小识》载其“醒脾提神”功效,反映早期对烟草的双重认知。
当代词典均标注为历史词,如《辞海》释:“淡巴苽,即烟草。旧时音译名。”凸显其在汉语词汇史中的外来语标识价值。
“淡巴苽”是一个具有多重含义的词汇,需结合具体语境理解:
词源与含义
源自西班牙语“tobaco”的音译,指烟草,最早见于清代文献。例如《香祖笔记》记载:“吕宋国所产烟草,本名淡巴菰,又名金丝薰”。
字形与发音
拼音为dàn bā gū,常写作“淡巴菰”“淡巴姑”等,均为同一词汇的不同写法。
部分词典(如查字典)将其解释为成语,表示“无精打采”,拼音标注为dàn bā sū。
但此用法存在争议:
如需进一步考证,可参考《香祖笔记》《癸巳存稿》等清代文献。
阪岸辩谘婢女布置不资灿爓持重聪明儿粗涩胆当儿童竹马发策决科法馔伏腊辅援光浄嬀女果桌诃佛诋巫化金护耳角皮街居介峙积刼积决径踰旧识隆崇鹿霓衣履贵明悟内难偏柎飘荡倩娇清能清润逡缩冗杂睿日神交审悉史笔士民守位竦骇素冠韬戈特的特奇投殛枉人毋度舞凤飞龙五炁朝元吴咏綫索嚣垢袭夺