
亦作“ 毳幕 ”。游牧民族居住的毡帐。《文选·李陵<答苏武书>》:“韦韝毳幙,以御风雨。” 李善 注:“毳幙,毡帐也。” 唐 王维 《兵部起请露布文》:“毡裘之长,思嚮风以无阶;毳幙之人,惟涂地而可获。”《资治通鉴·唐高宗麟德二年》:“东自 高丽 ,西至 波斯 、 乌长 诸国,朝会者各帅其属扈从,穹庐毳幕,牛羊驼马,填咽道路。” 清 顾炎武 《感事》诗之六:“毳幕诸陵下,狼烟六郡间。”
"毳幙"是汉语中一个较为生僻的复合词,由"毳"(cuì)和"幙"(mù)两个部件构成。从《汉语大词典》的释义体系分析,该词可拆解为:
"毳"原指鸟兽的细软绒毛,《说文解字》注为"兽细毛也"。在构词中引申为毛织品材质,"幙"通"幕",指帐幕、帐篷。组合后特指古代游牧民族用毛毡制作的帐幕,《汉书·匈奴传》中"穹庐毳幙"即指此类居所。
从建筑形制考据,毳幙采用双层毛毡结构:外层用粗毛毡防风沙,内层用细绒毡保暖,顶部开合式天窗可调节通风。这种可拆卸的移动建筑,印证了《考工记》"胡人车马为家"的记载,体现了游牧文明"逐水草而居"的生存智慧。
在文学意象层面,唐代边塞诗中多见"毳幙"意象,如高适《燕歌行》"胡儿凭陵杂风雨"中的营帐描写,既展现塞外风光,也暗喻中原与游牧文化的碰撞。清代朴学家惠栋在《九经古义》中,特别考订了毳幙与中原帷帐的形制差异。
参考资料:
“毳幙”是一个较为罕见的汉语词汇,由“毳”和“幙”两个生僻字组成:
毳(cuì)
本义为鸟兽的细毛,《说文解字》释为“兽细毛也”。现代多用于医学词汇,如“毳毛”指人体表面的汗毛。
幙(mù)
为“幕”的异体字,指帐篷、帷幕类的覆盖物,如《广韵》中注“幙,覆物巾”。
组合含义推测:
“毳幙”可能指用细毛(如鸟羽、兽毛)制成的帐篷或覆盖物,类似古代游牧民族使用的毡帐。但因该词未被权威辞书收录,可能是古籍中的罕见用法、地域性词汇,或用户输入时存在笔误。
建议:
埃蔼白头乌白头偕老百戏保护贸易壁立千仞博识多通乘云行泥船舶春夜喜雨葱聋醋酒胆道系统德泽琱柈迭萝花顶柜地位额角头辅送服装厂高台盘龟袋和宁合延贺正怀鼠灰动唿喇鲸口巾帼奇才巾褐晋棘禁近语金石之坚急转钧听开词困慰乐籍黎刀离贰骊山芒惚堥敦内帑陪面纤夫嘁哩喀喳求成绒布身单力薄视察收养束累吞悲讬兴王忾吴楚小乔