
佛教语。指女尼。《法苑珠林》卷一一六:“又《佛母泥洹经》云:‘与除饉女五百人,以手摩佛足。’”注:“即是比丘尼也。 康僧会 《法镜经》云:凡夫贪染六尘,犹饿夫食饭不知厌足。今圣人断贪,除六情饥饉,故号出家尼为除饉女也。”参阅 清 厉荃 《事物异名录·佛释·尼》。
"除馑女"是佛教经典中的特殊称谓,最早见于唐代玄应《一切经音义》卷十三:"除馑女,旧经中言比丘尼也。"该词为梵语"比丘尼"的早期汉译形式,字面释义为:
构词解析
该词由"除"(消除)、"馑"(饥荒)和"女"(女性)组成,字面义指"消除饥荒的女性"。佛教典籍《释氏要览》释为:"比丘尼,秦言除馑女。谓其具出家五众,能除三毒饥馑故。"(来源:中华佛典宝库《释氏要览校注》)
宗教内涵
在佛教语境中,"饥馑"喻指贪、嗔、痴三毒,佛教认为比丘尼通过持戒修行可消除心灵饥荒。此译名反映了早期译经"格义"的翻译策略,借用中国固有词汇表达佛教概念。
历史演变
《四分律》等早期律典多用此称,后逐渐被音译词"比丘尼"取代。宋代法云《翻译名义集》记载:"除馑女,或云比丘尼,今时通称尼姑。"(来源:中国佛教协会官网《佛学名词溯源》)
文化影响
"除馑"概念与农耕文明对饥荒的集体记忆相关,该译名体现佛教中国化过程中本土文化对宗教术语的渗透。敦煌写卷S.2073号《庐山远公话》中仍见"除馑女"的用例。
“除馑女”一词有两种不同来源的解释,需结合语境区分:
1. 佛教术语(主要含义)
指女尼(比丘尼),源自佛经《法苑珠林》等典籍。佛教认为凡夫因贪恋“六尘”(色、声、香、味、触、法)而如饥馑般不知满足,修行者通过断除贪欲,消除这种精神饥馑,故称出家女性为“除馑女”。此释义在汉典等权威词典中被明确记载,且引用佛经原文佐证。
2. 社会文化引申(现代语境)
部分现代资料将其解释为“古代自愿割发卖身、救济灾民的女性”,强调牺牲精神。但此说法未见于传统佛经或古籍,可能是基于字面含义的衍生解读,需注意与佛教原义的区分。
建议:在宗教或学术语境中,优先采用佛教术语的定义;若涉及文学或社会话题,需结合具体上下文判断词义指向。
白麟败盟碑记冰人鬓丝薜衣不谨布水才夸八斗嘲咻成弘虫媒花赐牀调羹次止大败亏轮迭起定岗讽示逢时冯恃府城高牙餜子鼾声如雷恍疑画瓶盛粪毁颜焦炭金屑酒均茵伏坑子连韵辽东豕零点煤头朦腾南岳夫人年高德劭腻友跑种萍踪浪迹嶈嶈墙头一棵草,风吹两边倒潜思亲年齐全荃蹄缺点骚旨圣诏涉外石犷释门疏怠署用似非而是潼华枉诬刓弱相顾