
用白话写的类似旧时八股式的文章。喻指应命而写的刻板文章。 鲁迅 《南腔北调集·“论语一年”》:“说是《论语》办到一年了, 语堂先生 命令我做文章。这实在好像出了‘《学而》一章’的题目,叫我做一篇白话八股一样。”参见“ 八股 ”。
白话八股是一个具有特定文化内涵的汉语词汇,其含义可从以下几个方面进行阐释:
核心定义与形式特征
白话八股指形式上模仿传统八股文僵化、固定的格式与套路,但使用现代白话文而非文言文书写的文章或言论。它保留了八股文的核心弊端——形式主义、内容空洞、陈词滥调、缺乏新意。其特点包括:结构上追求固定的起承转合;论证方式刻板,常堆砌口号、套话;内容缺乏独立见解和真情实感,仅为完成形式或迎合某种要求而作。《现代汉语词典》将其定义为“指内容空洞、形式死板的文章”,强调了其缺乏实质价值的本质。
历史渊源与演变
该词直接源于对中国古代科举考试文体“八股文”的批判。八股文(亦称制义、时文)是明清科举制度规定的应试文体,要求严格遵循“破题、承题、起讲、入手、起股、中股、后股、束股”的固定程式,内容必须代圣贤立言,严重束缚思想。随着新文化运动的兴起,八股文被斥为封建糟粕。而“白话八股”则是在白话文取代文言文成为主流书面语后,对新兴的、同样僵化教条的新文风的讽刺性称谓。鲁迅、胡适等新文化运动先驱都曾激烈批判过这种新瓶装旧酒的现象。
现代应用与批判意义
在现代语境中,“白话八股”的批判对象已超出文学范畴,广泛指向任何领域(如公文写作、报告、演讲、宣传材料、学术论文甚至网络言论)中存在的公式化、教条化、缺乏创造力和实际内容的表达方式。它讽刺那些看似正确、冠冕堂皇,实则千篇一律、不解决实际问题、仅为应付差事或符合某种“正确”模板的言辞。这种现象常与官僚主义、形式主义作风相关联。
评价与警示
语言学家和批评家普遍认为,“白话八股”是思想懒惰和表达退化的表现。它阻碍了语言的健康发展,扼杀了思想的自由表达和创造力。提倡生动活泼、言之有物、富有创新精神的语言表达,反对任何形式的八股习气,是使用该词时的核心警示意义。
参考资料来源:
“白话八股”是一个具有特定文化背景的汉语成语,其含义和用法可通过以下角度解析:
“白话八股”指用白话文写成的、模仿传统八股文形式的刻板文章,常被用于比喻内容空洞、形式僵化的应命之作。其核心特点是缺乏创新性,仅为完成特定任务而套用固定模板。
八股文背景
传统八股文是明清科举的标准化文体,要求按照“破题、承题、起讲、入手、起股、中股、后股、束股”八部分展开,内容需遵循朱熹《四书章句集注》的注解,严重束缚思想表达。
白话文转型
五四运动后,白话文逐渐取代文言文成为主流,但部分作者在创作白话文时仍沿用八股文的刻板结构,鲁迅在《南腔北调集》中首次提出这一概念,讽刺此类“新瓶装旧酒”的写作现象。
概念 | 核心差异 |
---|---|
传统八股文 | 文言文写作,科举制度产物 |
白话八股 | 白话文写作,现代语境下的刻板创作 |
新八股(现代用法) | 可指代PPT模板、公文套话等更广泛的模式化现象 |
这一词汇反映了中国文学转型期的矛盾:既追求语言形式的革新,又难以摆脱历史惯性中的思维定式。其贬义色彩警示创作者需平衡规范与创新,避免陷入“为形式而形式”的陷阱。
阿旃陀石窟宝章表勒笔会笔橐波那部次惨状潮白赤历历欑集撮録淡句淡烟大事夸张斗碗鹅黄酥藩臬犯塞飜手繁猥風行一世风情月意钢镚耿介勾徵号坎儿黑陶节皷疾风骤雨鹡鸰荆芥金徒僦载几于凯奏良材理定临渴穿井楼航路劫马快排仗气厥清洒去取宂杂搔耳捶胸沙涩神武门十门守善私憾讼争速怨铜打铁铸弚佗望舒荷悟发