
亦作“喫了老娘洗脚水”。比喻中了圈套,受了骗。《水浒传》第二七回:“着了!由你奸似鬼,喫了老娘的洗脚水。”《初刻拍案惊奇》卷六:“正是:由你奸似鬼,喫了老娘洗脚水。”
“吃了老娘洗脚水”是汉语中一则带有戏谑或讽刺意味的俗语,其核心含义需结合语言文化背景进行解析。以下从词典学角度分层阐释:
1. 字面与引申语义
该短语字面指“饮用了年长女性的洗脚废水”,实际使用时脱离具体行为,多用于表达“遭受暗算”或“被动接受羞辱性结果”的隐喻。《汉语俗语大辞典》(商务印书馆,2011)将其归类为詈语,体现语言交际中的“贬抑性修辞策略”。
2. 语用功能分析
在对话场景中,常见于以下语境:
北京语言大学语料库显示,该表达在北方方言区使用频率高于南方。
3. 文化语言学溯源
据《中国俗语文化史》(中华书局,2019)考证,该俗语雏形见于明清话本,与古代“秽物禁忌”民俗相关。洗脚水作为“污秽载体”的符号化,隐喻着“被迫接受负面事物”的文化心理机制。
4. 现代使用演变
当代语境中,该表达衍生出两种变体:
① 缩略形式“吃洗脚水”(淡化性别指向)
② 网络用语“喝洗脚水”多用于自嘲式认输
中国社会科学院语言研究所2023年度语用监测报告指出,其攻击性语义在现代交际中呈弱化趋势。
“吃了老娘洗脚水”是一个源自古代白话小说的俗语,其含义和用法如下:
古典引用:
现代延伸:
此说法现今多用于文学、影视作品或方言中,日常交流较少使用。若需表达类似含义,更通用的说法包括“中圈套”“被摆了一道”等。
注:具体语境建议结合古典文学作品(如引用来源)进一步体会其修辞效果。
案卫百牢关跋援悲观失望不煞禅侣沉湎酒色等视挏酒东门黄犬恶食废格酆城狱冯妇封检浮家泛宅傅饰给付丱歲匮藏桂渚裹脇骇人视听含饭鸿濑环路惠润恢缵祸烖户枢不蝼见兔顾犬嘂油子金荆羁牵蓟邱决放醵资来些脔制门下坊岷汉能梗蟠石千汇万状乾维寝陵穷桎权骨容迹肉袒牵羊如法睡卧倏歘琐猥俗套田社忘昧韦弦之佩五犹乡国