吃得来的意思、吃得来的详细解释
吃得来的解释
[be able to eat] 能吃;吃得惯
详细解释
能吃;吃得惯。如:这肉放点葱还吃得来?
词语分解
- 吃的解释 吃 ī 把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活:吃饭。吃药。吃斋。 消灭(多用于军事、棋奕):吃掉敌人一个连。 吸:吃烟。 感受:吃惊。吃紧。吃一堑,长(僴 )一智。 挨:吃官司。 承受,支持:吃不消
- 得来的解释 觅得,求得。《公羊传·隐公五年》“公曷为远而观鱼,登来之也” 汉 何休 注:“登读言得来。得来之者, 齐 人语也, 齐 人名求得为得来;作登来者,其言大而急,由口授也。”《百喻经·见水底金影喻》:“
专业解析
"吃得来"是一个汉语口语常用词组,其核心含义是指对某种食物的口味能够习惯、接受,不排斥,但不一定特别喜欢。它强调的是个体对食物味道的适应性或耐受性,而非强烈的偏好。以下是详细解释:
-
核心释义:
- 指对某种食物的味道、口感能够适应、接受,吃起来不觉得难吃或不习惯。
- 它描述的是一种中性偏积极的态度,介于“吃不下/吃不惯”(排斥)和“喜欢吃/爱吃”(喜爱)之间。
- 重点在于“习惯”和“接受”,而非“享受”或“热爱”。
-
用法特征:
- 否定形式更常见: “吃不来”的使用频率通常高于“吃得来”,用于表达对某种食物味道的不适应或排斥。
- 多用于比较或说明: 常用于说明对不同食物或不同口味(如酸甜苦辣咸)的接受程度差异。
- 方言与口语: 该词组在口语和方言中尤为常见。
- 对象: 其后通常接具体的食物、口味或菜肴名称。例如:“我吃得来辣”、“这种野菜我吃得来”、“他们家的菜系我基本都吃得来”。
-
语义对比:
- 吃得来 vs. 吃得惯: “吃得惯”更侧重于长期生活或饮食习惯形成的适应性,强调“习惯成自然”;“吃得来”更侧重于当下的接受度,可能不需要长期适应。两者意思非常接近,常可互换,但“吃得惯”有时隐含更深层次的适应。
- 吃得来 vs. 喜欢吃/爱吃: “喜欢吃/爱吃”表达的是明确的喜爱和偏好;“吃得来”仅表示不讨厌、能接受,喜爱程度较低或中性。例如:“我吃得来香菜”(能接受,不排斥) vs. “我爱吃香菜”(非常喜欢)。
-
示例:
- “川菜比较麻,但我还吃得来。” (我能接受川菜的麻味,不觉得难吃。)
- “臭豆腐味道很特别,不是所有人都吃得来。” (不是所有人都能接受臭豆腐的味道。)
- “问:你能吃酸吗?答:还行,吃得来。” (我对酸味能接受。)
权威来源参考:
- 《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆: 该词典是汉语规范辞书的权威代表,对“吃得来”的解释简明扼要,符合上述核心释义。虽然词典本身未提供在线免费链接,但其权威性毋庸置疑。其释义通常为:能够吃(某种食物)而不觉得不合口味。
- 中国社会科学院语言研究所词典编辑室: 作为《现代汉语词典》的编纂机构,代表了汉语词汇研究的最高学术权威之一。其对词语的释义具有广泛认可的专业性和准确性。
网络扩展解释
根据多个权威来源的综合解释,“吃得来”的含义及用法如下:
一、拼音与注音
拼音:chī de lái
注音:ㄔ ˙ㄉㄜ ㄌㄞˊ
二、基本词义
表示对某种食物“能吃、吃得惯”,但通常带有勉强适应的意味,并非完全喜欢。例如:
“西餐我还吃得来”(),暗含适应但未必偏好。
三、用法特点
- 否定形式:常用“吃不来”表示不习惯或无法接受,如“这种辣菜我吃不来”。
- 语境适应:多用于描述对陌生或非日常食物的接受程度,如“这肉放点葱还吃得来?”()。
四、典型例句
- 日常对话:“你去弄点吃得来”(),表示临时寻找可接受的食物。
- 对比表达:“这种食物我吃得来,但那种吃不来”(),强调对不同食物的适应性差异。
五、总结
该词强调对食物的基本接受度而非喜爱,适用于需要表达勉强适应或饮食偏好的场景。
别人正在浏览...
按比卞田君不知痛痒裁察产额齿班宠念楚笋大羹道傍筑室奠雁断路器蹲鸱風狸风瞀风斾格桑花官驾鬼混桂舟汉佩恒态疆徼笺述叫化焦尾枯桐静夜思吉他开弓没有回头箭兰亭春联镳灵淑凌歊台留军壁邺辘轳格面波罗内阋睨眴驽马铅刀扑吃晴美倾饮衢术荛竖撒袋散洒闪红生公说法眚慝绶囊説记悚戴酸屑韬光俟奋通属团红微瑕香岫闲章宵明