
亦作“撑犁”。匈奴语称天。也写作“撑里”。《汉书·匈奴传上》:“ 匈奴 谓天为撑犁。” 宋 欧阳修 《代王状元拱辰谢及第启》:“ 陆机 閲史,尚靡识於撑犂; 枚皋 属文,徒率成於骫骳。” 清 钱谦益 《再次茂之他字韵》:“地更区脱徒为尔,天改撑犂可耐他。”
“撑犁”是一个源自匈奴语的古汉语词汇,其含义和用法可通过以下要点综合解释:
基本词义
该词在匈奴语中意为“天”,是古代游牧民族对“天”的称谓。不同文献中亦写作“撑犁”“撑里”等变体形式。
历史文献记载
《汉书·匈奴传上》明确记载:“匈奴谓天为撑犁”,这是对该词最早的权威释义来源。后世文人如宋代欧阳修、清代钱谦益等也在诗文中引用此词,例如“陆机阅史,尚靡识於撑犂”。
语言关联性
该词与突厥-蒙古语系存在渊源,可能与蒙古语“腾格里”(Tengri,意为“天神”)同源,反映了古代北方民族的语言交流现象。
现代应用与注音
现代汉语拼音标注为chēng lí,注音符号为ㄔㄥ ㄌㄧˊ。当前主要用于历史文献研究或特定文化语境,日常使用已罕见。
“撑犁”作为文化借词,体现了古代中原与匈奴的语言接触,其核心含义指向对“天”的崇拜,具有民族语言学和历史学研究价值。
鞍鞽白莲社板本暴面别敬不由人称説船舰楚帐大恶多肉植物凤翥龙骧粪筐赴调附业概范功架贺遂鸿縻欢期慧剑火筷子货赂虎圈户者见谕狡宾静搒景铄荆篠径畛孔修况且来廷落头鲜乐游园六根清净柳菌李王罗帷麻达美醖磨石逆萌丕登情窦渐开倾容起心荣枯沙害省堂时不我与水饼熟寝送钩梭伦改革通天冠王畿遐观谢丘