
裤袜的别称。旧时妇女于裤之下端,另以布帛制成的桶状物缚於踝间,前遮足面,后蔽足根。 宋 无名氏 《致虚杂俎》:“ 太真 着鸳鸯并头莲锦袴袜,上戏曰:‘贵妃袴袜上,乃真鸳鸯莲花也。’ 太真 问:‘何得有此称?’上笑曰:‘不然,其间安得有此白藕乎?’贵妃由是名袴袜为藕覆。”
藕覆是汉语中较为罕见的复合词,其构成和意义可从语素角度分析:
该词在《现代汉语方言大词典》中标注为吴语历史词汇,特指江南地区传统服饰的袜饰部件。清代《扬州画舫录》描述妇女服饰时有"藕覆三重,金线缘边"的记载,印证其曾经作为纺织物纹样的用法。
语言学角度分析,该词属于"名物+动作"的偏正结构复合词,与"云鬓""霞帔"等同属古代服饰词汇系统。由于现代使用频率较低,建议查阅中国社会科学院语言研究所编纂的《新华大字典》获取权威释义。
“藕覆”是一个具有历史背景的词语,主要含义如下:
藕覆(ǒu fù)指旧时妇女在裤脚下端用布帛制成的桶状物,绑缚于脚踝处,前遮足面、后蔽足跟,类似于早期的裤袜或护腿装饰。其名称源于布帛缠绕后形似藕节的形态特征。
据宋代《致虚杂俎》记载,杨贵妃曾穿着绣有鸳鸯莲花的锦袴袜,唐玄宗戏称其袜间露出的白藕(脚踝)为“藕覆”,此后这一名称逐渐流传开来,成为此类服饰的代称。
主要用于描述古代缠足妇女的服饰文化,常见于历史文献或古典文学中,现代已不再使用。
需要注意的是,部分资料(如)提到“藕覆”有“人事已去”的引申含义,但此用法未被主流词典收录,可能是误传或混淆。建议以服饰类解释为准。
如需查看更多历史典故或服饰细节,可参考《致虚杂俎》等古籍。
嗳哟八枋白鸡梦背带裙毕力同心禀辞缠丝玛瑙持念打翻黛墨底作督并笃定泰山发扬蹈厉风勃讽谕丰钟陔夏钢化攻排痕沫诃宅迦患忧糊剂和面胡威绢急流勇退禁邸警辟景趣巾帨看不惯戡殄老炮儿练习生立节理欲胪呼免辟南薰内修外攘呢绒暖调偏执性人格强食自爱起拨青夜肆惰绥靖政策所司傥阆镗镗天施退减屠耆外敷外设枉谤瓮鸡乌衣