
亦作“ 挠词 ”。屈服的言词。《后汉书·袁绍传》:“ 配 意气壮烈,终无挠辞。”《旧唐书·李纲传》:“ 纲 誓之以死,终无挠辞。”《资治通鉴·晋穆帝升平二年》:“ 儁 收 段氏 及 弼 下大长秋、廷尉考验, 段氏 及 弼 志气确然,终无挠辞。”《明史·杨言传》:“ 言 备极五毒,折其一指,卒无挠词。”
“挠辞”是一个汉语成语,读音为náo cí,其含义在不同语境中存在两种解释,需结合文献用例具体分析:
屈服的言词
该解释源自历史文献中的用例,如《后汉书·袁绍传》提到“配意气壮烈,终无挠辞”,意为审配在威逼下仍态度坚定,未说出屈服的言辞。类似用法还见于《资治通鉴》等典籍,均强调人物在压力下保持气节,未作妥协。
故意刁难的言辞(存争议)
部分现代词典(如)将其解释为“故意找茬、挑剔别人的言辞”,但此释义缺乏历史文献直接支持,可能与“挠”的“搅扰”义项混淆。
多用于描述人物在威逼利诱下坚守立场,如:
“挠辞”与“挠词”为同义词,后者是前者的异写形式。实际使用中需结合上下文判断具体含义,避免与“故意刁难”的误解混淆。
挠辞是一个汉字词语,由“挠”和“辞”两个字组成。
“挠”字的部首是手部,它的总笔画数是7。
“辞”字的部首是辛部,它的总笔画数是13。
“挠辞”一词的来源可以追溯到古代汉语,它是由“挠”和“辞”两个字结合而成。在古代,人们使用这个词来形容谈论、辞别等活动。
在繁体字中,“挠辞”可以写作“撓辭”。
古代汉字的写法与现代有所不同,在古代,“挠辞”可以写作“撓辭”,其中的“挠”字也可以写作“撓”。
1. 我很喜欢写挠辞,可以表达我内心的感受。
2. 他的挠辞字句非常动人,引起了大家的共鸣。
挠心、挠痒、挠头
讲辞、言辞、辞令
缄默、静默、沉默
【别人正在浏览】