
亦作“ 纳宝 ”。契丹语译音。相当于汉语的“行在”。 辽 、 金 、 元 时国君的行营。 元 周伯琦 《<扈从诗>前序》:“啟行至 大口 ,留信宿,歷 皇后店 皁角 ,至 龙虎臺 ,皆纳鉢。犹 汉 言顿宿所也。” 元 杨允孚 《滦京杂咏》之一:“纳宝盘营象輦来,画帘毡暖九重开。”
"纳钵"一词在《汉语大词典》《现代汉语词典》等权威辞书中均无收录,属于现代汉语中的生僻组合。从构词法分析,"纳"字本义为丝织品浸水后紧密收纳的状态,《说文解字》释作"丝湿纳纳也";"钵"字源自梵语"patra",指僧侣使用的食器,《一切经音义》记载"钵和罗,此云钵也"。二字组合在现代语言实践中偶见以下用法:
需要特别说明的是,该词语尚未形成规范化的词典释义,具体含义需结合具体语境判断。建议使用者优先选用《现代汉语词典》收录的"纳福""钵盂"等规范词汇进行表达。
“纳钵”是一个历史术语,主要出现在辽、金、元时期,其含义需结合语境分析:
契丹语译音
源自契丹语,音译为“纳钵”或“纳宝”,相当于汉语的“行在”,即帝王出行时的临时居所。辽、金、元时期特指国君的行营或驻扎地。例如,元代周伯琦在《扈从诗前序》中记载,皇帝巡幸时的驻跸地点(如龙虎台)均称为“纳钵”。
历史背景与用法
作为游牧政权特有的制度,“纳钵”反映了辽、金、元统治者四季迁徙的习俗。例如,元代杨允孚在《滦京杂咏》中描述“纳宝盘营象辇来”,即指皇帝行营的仪仗场景。
其他可能的解释争议
部分现代资料(如)将“纳钵”解释为成语,意为“接受他人恩惠”或“依赖他人生活”,但这一用法缺乏权威历史文献佐证,可能与字形相近的其他词语混淆,需谨慎辨别。
在历史文献中,“纳钵”主要指辽、金、元时期帝王行营的契丹语音译词,而非现代汉语中的常用词汇。若需进一步考证,建议参考《元史》《辽史》等正史文献。
白白褓衣边众擦扛漕费赤霜袍丛篁鹅儿肠饵糕飞鸟使烽区愤疾浮涉干草堆工业配置贯脉溷浸火备尖串桨板贱躬教廷节年巾帼豪杰谨良隽词泪巴沙两当铠联体龙泥印没干缠面不改色鸣吠辟禁七步八叉清风峻节青陵气宇日班伤其十指,不如断其一指擅师捎信生各支圣日申举神灭形消摄篆诗垒水瓢烁石流金死斗死路一条所作所为宿食统考退食从容晚麦卫子侮文