
婴儿衣。 清 袁枚 《随园诗话》卷二:“ 大中 进士 郑嵎 《津阳门》诗,亦有‘ 禄儿 此日侍御侧,绣羽褓衣日屓贔’之句,岂当时天下人怨毒 杨氏 ,故有此不根之语耶?”
褓衣(bǎo yī)是汉语中一个具有特定文化内涵的词汇,其核心含义指包裹婴儿的布被或衣物,是“襁褓”概念的具体组成部分。以下从词典释义、结构分析、引申意义及文化背景进行详细阐释:
基本定义
指包裹、束缚婴儿所用的布幅或小被子,功能在于保暖、保护婴儿安全,并便于携带。古时常用长布条(襁)将婴儿背负于身后,外层包裹的厚衣被即为“褓”。
来源:《汉语大词典》(第二版),上海辞书出版社,第7卷,第1289页。
构词与语义关联
“褓”字从“衣”部,本义即为包裹婴儿的衣物。《说文解字》未单列“褓”,但“襁”字释义为“负儿衣”,可见二者关联紧密。后世“襁褓”常作为复合词使用,如《汉书·宣帝纪》载:“曾孙虽在襁褓,犹坐收系郡邸狱。”
来源:《说文解字注》,段玉裁,中华书局;《汉书》卷八。
象征意义
引申指人生的婴儿期或事物的初始阶段,如“襁褓之年”。其文化意象强调脆弱性需受保护,如《礼记·内则》载:“子生…居侧室,男子设弧于门左,女子设帨于门右,三日始负子。” 其中“负子”即指以褓衣背负婴儿的礼仪。
来源:《礼记正义》,郑玄注,孔颖达疏,中华书局。
民俗应用
传统褓衣多选用柔软棉布或丝绸,并绣制虎头、五毒等纹样以驱邪祈福,如山西民间“虎头褓”习俗。此类实物可见于中国国家博物馆“古代生活展”馆藏。
来源:《中国民俗大系·山西卷》,甘肃人民出版社。
现代汉语中“褓衣”单独使用较少,多保留于“襁褓”一词中,常见于文学作品描写婴儿场景。例如冰心散文《寄小读者》:“这小小的襁褓中人,竟会牵惹起我如此深长的思绪。”
来源:冰心《寄小读者·通讯十》,北新书局。
结语
褓衣作为中华育婴文化的重要载体,既具实用保暖功能,亦蕴含对生命呵护的象征。其释义需结合古代文献、民俗实物及语义演变综合考据,方能完整呈现这一传统物象的文化厚度。
“褓衣”是一个汉语词汇,具体解释如下:
清代袁枚在《随园诗话》中曾用“绣羽褓衣”描述婴儿服饰,反映其古代用法。
现代多用于书面语或文学表达,与“襁褓”同源,但更侧重衣物的具体形态。
该词由“褓”与“衣”组合而成,生动体现了对婴儿衣物的特指,兼具实用与文学意象。
嗌嗌柏城百炼班制闭厄笔锋宾郎布天盖地诞傲钓客丁丙椴木二享返正发问河流红华黄门狱徽繣贾长头讲复饥餐渴饮嵇刘矜鉴疾甚寄养峻壁军临城下菌苗看青郎潜拦路抢劫历气柳态龙常幔帐媚景眉雪谬政殴逐旁明旁证洽润勤工俭学穷莫圣译湿垫石莲水泄不透塔铃讨替钿朵贴水陁陊网咖剜肉成疮瓮盎无根据响线虾