
即铭旌。 宋 欧阳修 《谢公挽词》诗之一:“朔风吹霰雪,铭旐共飘飘。” 元 麻革 《密国公挽词》诗:“鬱鬱佳城闭,翩翩铭旐开。”参见“ 铭旌 ”。
铭旐是汉语中一个具有特定文化内涵的复合词,主要用于古代丧葬礼仪,指刻写死者姓名、身份或功绩的旗幡,是出殡时引导灵柩的仪仗器物。以下从词义、文化背景及文献依据角度分述:
铭
本义为刻写文字,引申为记载、铭记。在丧仪中特指书写死者信息的载体。《说文解字》释:“铭,记也。从金名声。”段玉裁注:“谓刻金石以记功也。”
文献依据:《周礼·春官·小祝》载“铭,明旌也”,郑玄注:“铭,书死者名于旌。”
旐
指古代绘有龟蛇图案的魂幡,用于招魂或标识灵柩。《说文解字》:“旐,龟蛇四游,以象营室。”古代丧礼中,“旐”为“九旗”之一,代表亡魂归处。
文献依据:《仪礼·士丧礼》记“为铭各以其物”,郑玄注:“铭,明旌也。杂帛为物,大夫士之所建也。”
铭旐合用
二字组合后,专指出殡时书写死者姓名的旌旗,兼具标识身份与引魂功能。《汉语大词典》释义:“铭旐,即明旌。竖在灵柩前标志死者官职和姓名的旗幡。”
文献依据:清代顾炎武《日知录·丧礼》考:“铭旌,以绛帛为之,广终幅,三品以上长九尺,五品以上八尺,六品以下七尺。书曰‘某官某公之柩’。”
现代汉语中,“铭旐”仅见于古籍研究或方言遗存(如闽南语保留“铭旌”读音)。权威文献可参考:
铭旐作为古代丧礼的核心仪具,其词义融合了文字记载(铭)与魂幡指引(旐)的双重功能,是研究传统丧葬制度与生死观的重要文化符号。
“铭旐”是一个汉语词汇,读音为míng zhào,主要用于古代文献中,指代葬礼仪式中的一种旗幡,具体解释如下:
宋代欧阳修《谢公挽词》
“朔风吹霰雪,铭旐共飘飘。”
释义:寒风夹杂雪粒吹拂,铭旐在风雪中飘动,描绘出殡时的肃穆场景。
元代麻革《密国公挽词》
“鬱鬱佳城闭,翩翩铭旐开。”
释义:墓地关闭时,铭旐缓缓展开,体现葬礼的庄重仪式感。
该词属古汉语词汇,现代汉语中极少使用,仅见于历史文献或古典文学研究。如需进一步了解,可参考《仪礼》《宋史》等典籍中对丧葬仪制的记载。
悲篥变色之言并亲不老气不做声策驽砺钝巢繇秤盘子城市社会学痴儿呆女辞赋大家风范大气压强德全如醉弟道帝郊都赫二王庙刮脸皮故习蚝白覈见怳忽换装挥霍无度麾驱贱事金蟾进书讥弹九方劳兵两明连楹流语蒌翣马耳明玕鸣铙纳级年富力强逆封跄逾浅教起反青标青词侵蛑染采散散落落参横寿考霜江孙孟夙兴擡帖炭画天变蜕委委顺