
方言。挨骂受气的人。 老舍 《四世同堂》四四:“今天,她理当从 高第 与 桐芳 之中选择出一个作为‘骂档子’。” 老舍 《四世同堂》七五:“ 李四爷 既非官儿,又恰好是正里长,便成了天造地设的‘骂档子’。”
“骂档子”是一个具有方言背景的词汇,其含义在不同语境中存在差异,需结合权威来源综合解释:
根据、、等高权威性来源,该词在方言中特指“挨骂受气的人”,常见于北方口语。例如老舍《四世同堂》中多次使用该词,描述因身份或处境被动承受责难的角色。
词源与构成
拼音为“mà dàng zǐ”,其中“档子”在方言中有“承担者”的引申义,组合后指代被动承受责骂的对象。
文学作品例证
老舍作品中明确使用该词:
网络用语的争议
部分低权威性来源(如、)将其解释为“游戏中的辱骂行为”,但此用法缺乏权威文献支持,可能是网络语境下的误传或衍生义。
在正式语境中建议采用方言原意,若涉及网络交流需注意语境差异。该词带有负面色彩,日常使用时应避免人身攻击。
提示:可通过《汉语大词典》或老舍原著进一步考证方言用法。
骂档子是一个古代汉语词汇,意为咒骂与讽刺。它由两个部首组成,第一个部首是“口”,代表嘴巴;第二个部首是“夹”,表示夹住、困扰。总的来说,骂档子指被人用言语夹住或人们互相用言辞嘲讽和斥责。
从字形构造来看,骂档子的总笔画数为11画。其中,第一个字“骂”共有9画,第二个字“档”共有14画。
“骂档子”一词的来源可以追溯到古代,这个词最早出现在明代的《红楼梦》一书中。在这部名著中,骂档子被用来形容人们之间互相争吵和嘲讽。
在繁体字中,骂档子的写法为「罵檔子」。
古代汉字写法和现代略有不同。在古代,骂档子的写法可能稍有变化,而且可以根据时代和地区的差异而有所不同。然而,总体来说,字形和意义基本保持一致。
以下是一些关于骂档子的例句:
除了骂档子,还有一些与之相关的词汇。例如:“争吵”、“口水战”、“调侃”等词可以用来描述人们之间的争执和嘲讽。而“和解”、“和睦”、“友善”等词则表示相反的意思。
总的来说,骂档子是人们用于形容争吵、嘲讽和斥责的词汇。它是古代汉语中的一种表达方式,用于描绘人际关系中的冲突和矛盾。
【别人正在浏览】