
[be wrapped in a horse's hide;death under shield;*** on the battlefield] 用马皮包裹尸体,指军人战死沙场
见“ 马革裹尸 ”。
亦作“ 马革裹尸 ”。用马皮把尸体包裹起来。谓英勇作战,死于战场。《后汉书·马援传》:“男儿要当死於边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧牀上在儿女子手中邪?” 北齐 朱瑒 《与徐陵请王琳首书》:“诚復马革裹尸,遂其平生之志;原野暴体,全彼人臣之节。”《宋史·崔翰传》:“臣既以身许国,不愿死於家,得以马革裹尸足矣。” 清 昭槤 《啸亭杂录·记辛亥败兵事》:“余刀俎餘生,受君恩乃不死,今得以马革裹尸幸矣!”《东北人民抗日诗词选·追悼歌》:“抱定决心甘愿效命疆场,马革裹尸誓不生回营。”亦作“ 马革盛尸 ”。 金 何宏中 《述怀》诗:“马革盛尸每恨迟,西山饿踣更何辞。”亦省作“ 马革 ”。《隋书·李圆通陈茂等传论》:“终能振拔污泥之中,腾跃风云之上,符马革之愿,快生平之心,非遇其时,焉能至於此也。” 清 蒋士铨 《冬青树·勤王》:“我 文天祥 官树牙旗,志存马革,敢不戮力勤王提兵破敌也。”
马革裹尸
释义
指在战场上牺牲后,用战马的皮革包裹尸体安葬。比喻军人英勇作战、为国捐躯的壮烈精神,强调视死如归的英雄气概。
字面含义
“马革”指战马的皮革,“裹尸”即包裹尸体。古代战场条件艰苦,将士阵亡后常以马皮代替棺木收殓遗体,体现战场环境的残酷性。
来源:《汉语大词典》(第2版),上海辞书出版社,2022年。
引申意义
后泛指为国牺牲的崇高精神,蕴含“以战死沙场为荣”的价值观,如《后汉书·马援传》载:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳。”
来源:汉典网(www.zdic.net),引用《后汉书》原文。
历史背景
成语出自东汉名将马援之语。马援晚年主动请缨征战,表明“马革裹尸”的志向,成为忠勇精神的象征。
来源:中国社会科学院语言研究所《古代汉语词典》,商务印书馆,2014年。
文化内涵
该词承载儒家“舍生取义”思想,被历代文人引用(如辛弃疾“马革裹尸当自誓”),强化了为国献身的道德认同。
来源:中华书局《中华成语大辞典》,2018年修订版。
含褒义,用于赞颂军人、消防员等职业的牺牲精神(例:“抗疫医护人员堪称当代马革裹尸之士”)。
多作谓语、宾语,常见于书面语及正式场合。
来源:《现代汉语规范词典》(第4版),外语教学与研究出版社,2022年。
“用马皮包裹尸体。指英勇作战,死于战场。”
“强调军人战死沙场的荣誉感,属中华传统尚武精神的核心意象。”
附:同义对比
前者突出战场场景的悲壮,后者泛指为国家牺牲,适用范围更广。
“马革裹尸”是一个源自古代战争的汉语成语,以下为其详细解释:
指用马皮包裹尸体。古时战马皮革常用于包裹阵亡将士的遗体,既是对其遗体的保护,也体现对牺牲者的尊重。
出自《后汉书·马援传》。东汉名将马援曾说:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳!”表明他宁愿战死疆场,也不愿安享晚年。这一典故成为成语的核心来源,后世多用于赞颂军人气节。
提示:该成语含褒义,常用于赞颂军人或英雄人物。如需进一步了解典故细节,可查阅《后汉书》或相关历史文献。
暗气暗恼八达杏卑子别话别颏腮饎餴雠嫌楚纩丹枫地角东荣讹音忿不顾身風幹分馏坟土拂云箒更仆数瓜区豆分固定资产龟巢秏乱黄金牓葫芦题蒋厉降死嗟伤洁身自好井孔禁耐絶电骏泽亢池恇挠纩衣枯僧猎酒轮焕驴床吕蒙面数妙趣拿刀弄杖纳国能人鲇鱼上竹驽将朴赡切刻容台软轝入行申涤生肌石烈食心虫叔向帑实恬怠闻誉