
汉 赵晔 《吴越春秋·王僚使公子光传》:“ 楚 之亡臣 伍子胥 奔 吴 ,至 江 ,渔夫渡之。见 子胥 有饥色,曰:‘为子取餉。’渔夫去后, 子胥 疑之,乃潜身於深苇之中。有顷,渔夫来,呼之曰:‘芦中人,芦中人,岂非穷士乎!’”后因以指 伍子胥 。 明 张煌言 《<罗子木诗集>序》:“﹝ 罗生 ﹞困顿颠躓,亦无以异乎芦中人。”
"芦中人"是源自中国古代历史典故的固定称谓,典出东汉赵晔《吴越春秋·王僚使公子光传》。该词特指春秋时期楚国名臣伍子胥,记载其逃亡至长江边时"渔父渡之,见子胥有饥色,曰:'为子取饷。'渔父去后,子胥疑之,乃潜身于深苇之中"的史实。
在汉语词汇体系中,"芦中人"具有三层语义内涵:
该词条在《中国典故大辞典》(北京大学出版社,2003)被收录为B级常用典故,其语义演变过程在《汉语典故词语研究》(中华书局,2018)中有专章考释。
“芦中人”是一个源自中国古代历史典故的词语,其含义和背景如下:
“芦中人”最初特指春秋时期的楚国大臣伍子胥。据《吴越春秋·王僚使公子光传》记载,伍子胥在逃亡吴国途中,因饥饿被一位渔夫救助。渔夫为取食物暂时离开,伍子胥疑心对方告密,便藏身芦苇丛中。渔夫返回后高呼:“芦中人,芦中人,岂非穷士乎?”以此打消其疑虑,最终帮助他渡江脱险。
低权威来源(如)提出的“镇定自若”含义,可能与原典存在偏差。建议参考《吴越春秋》及权威词典以传统解释为准。
“芦中人”核心含义仍围绕伍子胥的历史典故,现代引申义需结合语境判断其适用性。
安邦治国白头偕老拔类超羣编蒲镖行比谏材茂行洁惭汗测候嘲诉斥去敌害订阅断长补短短晷饭摊奉复風雲人物汗法候贺滑泥扬波秽声魂蝶架景浄丽静神静言究而言之极珍袀襏军职可不是空额明治维新模铸鲇鱼上竹竿佞口辔头譬类青径清幽壤埊伤情説山叔夜苏梅索牛太簇殄靡挑牙料唇挺实梯荣同化政策透眼儿违恩负义汙毁汙潴遐促夏鸡息除